Carlos Carreira - ¿Quién Será? - traduction des paroles en allemand

¿Quién Será? - Carlos Carreiratraduction en allemand




¿Quién Será?
Wer wird es sein?
Sobrevivir
Überleben
No era la meta, amor
War nicht das Ziel, Liebling
No cómo nos pasó
Ich weiß nicht, wie uns das passiert ist
No te reconozco
Ich erkenne dich nicht wieder
Hay que admitir
Man muss zugeben
Que fue culpa de los dos
Dass es unser beider Schuld war
Y aunque me dirás que no
Und obwohl du mir sagen wirst, nein
Vivimos en un error
Leben wir in einem Irrtum
Nos distanciamos
Wir haben uns distanziert
Dejamos de hablarnos
Haben aufgehört, miteinander zu reden
Por miedo callamos
Aus Angst schwiegen wir
Y así se nos fue el amor
Und so ging unsere Liebe dahin
¿Quién será?
Wer wird es sein?
El primero que se atreva a dar el paso
Der Erste, der es wagt, den Schritt zu tun
El que acepte que lo nuestro es un fracaso
Der akzeptiert, dass unsere Sache ein Scheitern ist
Te confieso que no cómo empezar
Ich gestehe dir, ich weiß nicht, wie ich anfangen soll
¿Quién será?
Wer wird es sein?
El que escape de esta angustia y salga ileso
Der dieser Angst entkommt und unversehrt davonkommt
Ignorando nuestro amor que estuvo preso
Unsere Liebe ignorierend, die gefangen war
Desgastado y malherido en un rincón
Zermürbt und schwer verletzt in einer Ecke
Reconstruir
Wiederaufbauen
Con piezas de algún perdón
Mit Stücken irgendeiner Vergebung
Se vuelve imposible hoy
Wird heute unmöglich
Se acerca el momento
Der Moment rückt näher
Nos distanciamos
Wir haben uns distanziert
Dejamos de hablarnos
Haben aufgehört, miteinander zu reden
Por miedo callamos
Aus Angst schwiegen wir
Y así se nos fue el amor
Und so ging unsere Liebe dahin
¿Quién será?
Wer wird es sein?
El primero que se atreva a dar el paso
Der Erste, der es wagt, den Schritt zu tun
El que acepte que lo nuestro es un fracaso
Der akzeptiert, dass unsere Sache ein Scheitern ist
Te confieso que no cómo empezar
Ich gestehe dir, ich weiß nicht, wie ich anfangen soll
¿Quién será?
Wer wird es sein?
El que escape de esta angustia y salga ileso
Der dieser Angst entkommt und unversehrt davonkommt
Ignorando nuestro amor que estuvo preso
Unsere Liebe ignorierend, die gefangen war
Desgastado de impotencia
Zermürbt von Ohnmacht
Por separarnos
Um uns zu trennen
Dejar de ignorarnos
Aufzuhören, uns zu ignorieren
Por no lastimarnos
Um uns nicht zu verletzen
Y así despedirnos hoy
Und uns so heute zu verabschieden
¿Quién será?
Wer wird es sein?
El primero que se atreva a dar el paso
Der Erste, der es wagt, den Schritt zu tun
El que acepte que lo nuestro es un fracaso
Der akzeptiert, dass unsere Sache ein Scheitern ist
Te confieso que no cómo empezar
Ich gestehe dir, ich weiß nicht, wie ich anfangen soll
¿Quién será?
Wer wird es sein?
El que escape de esta angustia y salga ileso
Der dieser Angst entkommt und unversehrt davonkommt
Ignorando nuestro amor que estuvo preso
Unsere Liebe ignorierend, die gefangen war
Desgastado y malherido en un rincón
Zermürbt und schwer verletzt in einer Ecke
Agotado de evitar
Erschöpft vom Vermeiden
Decir: "adiós"
„Lebewohl“ zu sagen





Writer(s): Andres Sanchez, Carlos Carreira, Jules Ramllano

Carlos Carreira - ¿Quién Será? - Single
Album
¿Quién Será? - Single
date de sortie
07-05-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.