Carlos Carreira feat. Edgar Oceransky - Inhabitable - traduction des paroles en allemand

Inhabitable - Edgar Oceransky , Carlos Carreira traduction en allemand




Inhabitable
Unbewohnbar
¿Qué puedo hacer?
Was kann ich tun?
Si no la puedo exiliar de mi cabeza
Wenn ich sie nicht aus meinem Kopf verbannen kann
Si su recuerdo está tatuado en el papel
Wenn ihre Erinnerung auf dem Papier tätowiert ist
En el que escribo mis canciones y tristezas
Auf dem ich meine Lieder und Traurigkeiten schreibe
¿Qué puedo hacer?
Was kann ich tun?
Si la sigo adorando ciegamente
Wenn ich sie weiterhin blind verehre
Si me tiene como un tonto a sus pies
Wenn sie mich wie einen Dummkopf zu ihren Füßen hat
Pidiendo de rodillas que regrese
Auf Knien bittend, dass sie zurückkehrt
¿Qué voy a hacer?
Was werde ich tun?
Si es inhabitable el mundo por perder sus besos
Wenn die Welt unbewohnbar ist, weil ich ihre Küsse verloren habe
Si me estoy ahogando echándola de menos
Wenn ich ertrinke, weil ich sie vermisse
Si no me hallo ni mirando en los espejos
Wenn ich mich nicht einmal im Spiegel wiederfinde
¿Qué voy a hacer?
Was werde ich tun?
Si escuchar su nombre duele más que una herida
Wenn es mehr schmerzt als eine Wunde, ihren Namen zu hören
No hay quién viva de mirar fotografías
Niemand kann davon leben, Fotos anzusehen
Sin su amor me estoy volviendo un muerto en vida
Ohne ihre Liebe werde ich zu einem lebenden Toten
¿Qué puedo hacer?
Was kann ich tun?
Si no la puedo exiliar de mi cabeza
Wenn ich sie nicht aus meinem Kopf verbannen kann
Si su recuerdo está tatuado aquí en mi piel
Wenn ihre Erinnerung hier auf meiner Haut tätowiert ist
Llenándome la vida de tristezas
Und mein Leben mit Traurigkeiten füllt
¿Qué voy a hacer?
Was werde ich tun?
Si es inhabitable el mundo por perder sus besos
Wenn die Welt unbewohnbar ist, weil ich ihre Küsse verloren habe
Si me estoy ahogando echándola de menos
Wenn ich ertrinke, weil ich sie vermisse
Si no me hallo ni mirando en los espejos
Wenn ich mich nicht einmal im Spiegel wiederfinde
¿Qué voy a hacer?
Was werde ich tun?
Si escuchar su nombre duele más que una herida
Wenn es mehr schmerzt als eine Wunde, ihren Namen zu hören
No hay quién viva de mirar fotografías
Niemand kann davon leben, Fotos anzusehen
Sin su amor me estoy volviendo un muerto en vida
Ohne ihre Liebe werde ich zu einem lebenden Toten






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.