Carlos Carreira - A Medio Paso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Carreira - A Medio Paso




A Medio Paso
A Half Step Away
Vienes y me dices que fue un error
You come and tell me it was a mistake
Haberte ido ayer trás otros labios
To have left yesterday behind other lips
Tienes que aprender que para un corazón
You have to learn that for a heart
No hay vuelta atrás cuando lo hacen pedazos
There is no turning back when it's torn apart
Vienes y me pides que tenga piedad
You come and ask me to have mercy
Que mi indiferencia sólo te envenena
That my indifference only poisons you
Que se siente ahora que la soledad
That you feel now that loneliness
Va como inyección letal entre tus venas
Runs like a lethal injection through your veins
Te fuiste y me puse a pelear contra la amargura
You left and I started to fight against the bitterness
Dejé de sonreir y me hice adicto a llorar
I stopped smiling and became addicted to crying
Estuve a medio paso de perder la cordura
I was half a step away from losing my mind
Pero afortunadamente pude continuar
But fortunately I was able to continue
Te fuiste y creí haber perdido en la apuesta
You left and I thought I had lost the bet
Que le hice a tu recuerdo esa es la verdad
That I made to your memory, that's the truth
Afortunadamente encontré la respuesta
Fortunately I found the answer
En otro amor que al irte
In another love that when you left
Pudo a llegar
Was able to reach me
Vienes y pretendes que ésto siga igual
You come and pretend that this will continue the same
Que olvide y sane todas las heridas
That I forget and heal all the wounds
bien sabes que yo no aprendí a olvidar
You know very well that I have not learned to forget
Lavándome con besos las mentiras
Washing away the lies with kisses
Vienes y me pides que tenga piedad
You come and ask me to have mercy
Que mi indiferencia sólo te envenena
That my indifference only poisons you
Que se siente ahora que la soledad
That you feel now that loneliness
Va como inyección letal entre tus venas
Runs like a lethal injection through your veins
Te fuiste y me puse a pelear contra la amargura
You left and I started to fight against the bitterness
Dejé de sonreir y me hice adicto a llorar
I stopped smiling and became addicted to crying
Estuve a medio paso de perder la cordura
I was half a step away from losing my mind
Pero afortunadamente pude continuar
But fortunately I was able to continue
Te fuiste y creí haber perdido en la apuesta
You left and I thought I had lost the bet
Que le hice a tu recuerdo esa es la verdad
That I made to your memory, that's the truth
Afortunadamente encontré la respuesta
Fortunately I found the answer
En otro amor que al irte pudo a mi llegar
In another love that when you left was able to reach me
Te fuiste y me puse a pelear contra la amargura
You left and I started to fight against the bitterness
Dejé de sonreir y me hice adicto a llorar
I stopped smiling and became addicted to crying
Estuve a medio paso de perder la cordura
I was half a step away from losing my mind
Pero afortunadamente pude continuar
But fortunately I was able to continue
Te fuiste y creí haber perdido en la apuesta
You left and I thought I had lost the bet
Que le hice a tu recuerdo esa es la verdad
That I made to your memory, that's the truth
Afortunadamente encontré la respuesta
Fortunately I found the answer
En otro amor que al irte,
In another love that when you left,
Pudo a mi llegar
Was able to reach me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.