Paroles et traduction Carlos Carreira - A Medio Paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Medio Paso
A Half Step Away
Vienes
y
me
dices
que
fue
un
error
You
come
and
tell
me
it
was
a
mistake
Haberte
ido
ayer
trás
otros
labios
To
have
left
yesterday
behind
other
lips
Tienes
que
aprender
que
para
un
corazón
You
have
to
learn
that
for
a
heart
No
hay
vuelta
atrás
cuando
lo
hacen
pedazos
There
is
no
turning
back
when
it's
torn
apart
Vienes
y
me
pides
que
tenga
piedad
You
come
and
ask
me
to
have
mercy
Que
mi
indiferencia
sólo
te
envenena
That
my
indifference
only
poisons
you
Que
se
siente
ahora
que
la
soledad
That
you
feel
now
that
loneliness
Va
como
inyección
letal
entre
tus
venas
Runs
like
a
lethal
injection
through
your
veins
Te
fuiste
y
me
puse
a
pelear
contra
la
amargura
You
left
and
I
started
to
fight
against
the
bitterness
Dejé
de
sonreir
y
me
hice
adicto
a
llorar
I
stopped
smiling
and
became
addicted
to
crying
Estuve
a
medio
paso
de
perder
la
cordura
I
was
half
a
step
away
from
losing
my
mind
Pero
afortunadamente
pude
continuar
But
fortunately
I
was
able
to
continue
Te
fuiste
y
creí
haber
perdido
en
la
apuesta
You
left
and
I
thought
I
had
lost
the
bet
Que
le
hice
a
tu
recuerdo
esa
es
la
verdad
That
I
made
to
your
memory,
that's
the
truth
Afortunadamente
encontré
la
respuesta
Fortunately
I
found
the
answer
En
otro
amor
que
al
irte
In
another
love
that
when
you
left
Pudo
a
mí
llegar
Was
able
to
reach
me
Vienes
y
pretendes
que
ésto
siga
igual
You
come
and
pretend
that
this
will
continue
the
same
Que
olvide
y
sane
todas
las
heridas
That
I
forget
and
heal
all
the
wounds
Tú
bien
sabes
que
yo
no
aprendí
a
olvidar
You
know
very
well
that
I
have
not
learned
to
forget
Lavándome
con
besos
las
mentiras
Washing
away
the
lies
with
kisses
Vienes
y
me
pides
que
tenga
piedad
You
come
and
ask
me
to
have
mercy
Que
mi
indiferencia
sólo
te
envenena
That
my
indifference
only
poisons
you
Que
se
siente
ahora
que
la
soledad
That
you
feel
now
that
loneliness
Va
como
inyección
letal
entre
tus
venas
Runs
like
a
lethal
injection
through
your
veins
Te
fuiste
y
me
puse
a
pelear
contra
la
amargura
You
left
and
I
started
to
fight
against
the
bitterness
Dejé
de
sonreir
y
me
hice
adicto
a
llorar
I
stopped
smiling
and
became
addicted
to
crying
Estuve
a
medio
paso
de
perder
la
cordura
I
was
half
a
step
away
from
losing
my
mind
Pero
afortunadamente
pude
continuar
But
fortunately
I
was
able
to
continue
Te
fuiste
y
creí
haber
perdido
en
la
apuesta
You
left
and
I
thought
I
had
lost
the
bet
Que
le
hice
a
tu
recuerdo
esa
es
la
verdad
That
I
made
to
your
memory,
that's
the
truth
Afortunadamente
encontré
la
respuesta
Fortunately
I
found
the
answer
En
otro
amor
que
al
irte
pudo
a
mi
llegar
In
another
love
that
when
you
left
was
able
to
reach
me
Te
fuiste
y
me
puse
a
pelear
contra
la
amargura
You
left
and
I
started
to
fight
against
the
bitterness
Dejé
de
sonreir
y
me
hice
adicto
a
llorar
I
stopped
smiling
and
became
addicted
to
crying
Estuve
a
medio
paso
de
perder
la
cordura
I
was
half
a
step
away
from
losing
my
mind
Pero
afortunadamente
pude
continuar
But
fortunately
I
was
able
to
continue
Te
fuiste
y
creí
haber
perdido
en
la
apuesta
You
left
and
I
thought
I
had
lost
the
bet
Que
le
hice
a
tu
recuerdo
esa
es
la
verdad
That
I
made
to
your
memory,
that's
the
truth
Afortunadamente
encontré
la
respuesta
Fortunately
I
found
the
answer
En
otro
amor
que
al
irte,
In
another
love
that
when
you
left,
Pudo
a
mi
llegar
Was
able
to
reach
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.