Paroles et traduction Carlos Carreira - A Punto de Caer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Punto de Caer
На грани падения
No
se
como
demostrar
que
me
muero
por
estar
junto
a
ti
Не
знаю,
как
показать,
что
умираю
от
желания
быть
рядом
с
тобой
Sé
que
estamos
desgastados,
que
tanto
dar
nos
ha
cansado
Знаю,
мы
измотаны,
что
постоянная
отдача
нас
утомила
Que
nos
faltan
hasta
ganas
de
vivir
Что
нам
не
хватает
даже
желания
жить
Y
aunque
todo
se
complique,
aunque
la
gente
siempre
opine
И
хотя
всё
усложняется,
хотя
люди
всегда
говорят,
Que
es
mejor
buscar
salida
que
insistir
Что
лучше
искать
выход,
чем
настаивать
Pensando
que
lo
nuestro
puede
bien
seguir
en
pie
Верить,
что
наши
отношения
могут
и
дальше
продолжаться
Que
esto
solo
es
una
prueba
que
mañana
pasaré
Что
это
лишь
испытание,
которое
я
завтра
преодолею
Dime
que
piensas
igual
y
que
el
amor
si
es
fuerte
Скажи,
что
ты
думаешь
так
же,
и
что
любовь,
если
она
сильна,
Gana
los
embates
de
cualquier
ayer
Побеждает
удары
любого
вчерашнего
дня
Encontrándote
tan
bella
como
esa
primera
vez
Находить
тебя
такой
же
прекрасной,
как
в
тот
самый
первый
раз
Donde
en
aquel
aeropuerto
sin
pensar
me
enamoré
Когда
в
том
аэропорту,
не
раздумывая,
я
влюбился
Para
mi
eres
tan
perfecta
que
me
duele
Ты
для
меня
так
совершенна,
что
мне
больно,
Que
hoy
estemos
en
el
borde
casi
a
punto
de
caer
Что
сегодня
мы
на
краю,
почти
на
грани
падения
Toma
mi
mano,
bien
sabes
que
te
amo
Возьми
мою
руку,
ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Salvemos
este
tren
Давай
спасем
этот
поезд
No
se
como
demostrar
que
me
muero
por
estar
junto
a
ti
Не
знаю,
как
показать,
что
умираю
от
желания
быть
рядом
с
тобой
Que
ya
no
somos
los
mismos
Что
мы
уже
не
те,
He
cambiado
pero
admito
que
el
amor
no
se
ha
escapado
de
mi
Я
изменился,
но
признаю,
что
любовь
не
ушла
от
меня
Y
aunque
todo
se
complique,
aunque
la
gente
siempre
opine
И
хотя
всё
усложняется,
хотя
люди
всегда
говорят,
Que
es
mejor
buscar
salida
que
insistir
Что
лучше
искать
выход,
чем
настаивать
Pensando
que
lo
nuestro
puede
bien
seguir
en
pie
Верить,
что
наши
отношения
могут
и
дальше
продолжаться
Que
esto
solo
es
una
prueba
que
mañana
pasaré
Что
это
лишь
испытание,
которое
я
завтра
преодолею
Dime
que
piensas
igual
y
que
el
amor
si
es
fuerte
Скажи,
что
ты
думаешь
так
же,
и
что
любовь,
если
она
сильна,
Gana
los
embates
de
cualquier
ayer
Побеждает
удары
любого
вчерашнего
дня
Encontrándote
tan
bella
como
esa
primera
vez
Находить
тебя
такой
же
прекрасной,
как
в
тот
самый
первый
раз
Donde
en
aquel
aeropuerto
sin
pensar
me
enamoré
Когда
в
том
аэропорту,
не
раздумывая,
я
влюбился
Para
mi
eres
tan
perfecta
que
me
duele
Ты
для
меня
так
совершенна,
что
мне
больно,
Que
hoy
estemos
en
el
borde
casi
a
punto
de
caer
Что
сегодня
мы
на
краю,
почти
на
грани
падения
Toma
mi
mano,
bien
sabes
que
te
amo
Возьми
мою
руку,
ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Salvemos
este
tren
Давай
спасем
этот
поезд
Pensando
que
lo
nuestro
puede
bien
seguir
en
pie
Верить,
что
наши
отношения
могут
и
дальше
продолжаться
Que
esto
solo
es
una
prueba
que
mañana
pasaré
Что
это
лишь
испытание,
которое
я
завтра
преодолею
Dime
que
piensas
igual
y
que
el
amor
si
es
fuerte
Скажи,
что
ты
думаешь
так
же,
и
что
любовь,
если
она
сильна,
Gana
los
embates
de
cualquier
ayer
Побеждает
удары
любого
вчерашнего
дня
Encontrándote
tan
bella
como
esa
primera
vez
Находить
тебя
такой
же
прекрасной,
как
в
тот
самый
первый
раз
Donde
en
aquel
aeropuerto
sin
pensar
me
enamoré
Когда
в
том
аэропорту,
не
раздумывая,
я
влюбился
Para
mi
eres
tan
perfecta
que
me
duele
Ты
для
меня
так
совершенна,
что
мне
больно,
Que
hoy
estemos
en
el
borde
casi
a
punto
de
caer
Что
сегодня
мы
на
краю,
почти
на
грани
падения
Toma
mi
mano,
bien
sabes
que
te
amo
Возьми
мою
руку,
ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Salvemos
este
tren
Давай
спасем
этот
поезд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.