Carlos Carreira - Calma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Carreira - Calma




Calma
Calm
Calma necesito
I need calm
Respirarte a poquito
Breathe you in little by little
Lentamente y suficiente
Slowly and sufficiently
Sin dejar algun pendiente
Without leaving anything pending
Calma te suplico hoy lo eterno es un ratito
Calm, I beg you today, eternity is a moment
Dame un beso despacito
Give me a kiss slowly
Deja al tiempo ir a su ritmo
Let time go at its own pace
Calma que la vida no detiene lo que viene
Calm, because life won't stop what's coming
Y es el viento el que sostiene la verdad
And it's the wind that sustains the truth
Calma que el destino tendra pruebas suficientes
Calm, because destiny will have enough tests
Para hacernos uno mismo al despertar
To make us one when we wake up
Ven abrazame un momento
Come, hold me for a moment
Respirame dentro
Breathe me in
Y hasme suspirar
And make me sigh
Ven abrazame en silencio
Come, hold me in silence
Quedate en el centro
Stay at the center
De mi gravedad
Of my gravity
Calma te lo pido
Calm, I ask you
No me dejes ser distinto
Don't let me be different
Quita el miedo y el instinto
Remove fear and instinct
Ponle pausa a mis latidos
Pause my heartbeat
Calma que la vida no detiene lo que viene
Calm, because life won't stop what's coming
Y es el viento el que sostiene la verdad
And it's the wind that sustains the truth
Calma que el destino tendra pruebas suficientes
Calm, because destiny will have enough tests
Para hacernos uno mismo al despertar
To make us one when we wake up
Ven abrazame un momento
Come, hold me for a moment
Respirame dentro
Breathe me in
Y hasme suspirar
And make me sigh
Ven abrazame en silencio
Come, hold me in silence
Quedate en el centro de mi gravedad
Stay at the center of my gravity
Ven acercate muy lento
Come closer, very slowly
Se mi complemento
Be my complement
Mi tranquilidad, mi tranquilidad
My tranquility, my tranquility






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.