Carlos Carreira - Dí que faltó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Carreira - Dí que faltó




Dí que faltó
Say what was missing
Cuanto de esta historia envuelta
How much of this story wrapped up
En cajas de cartón revueltas por la habitación
In cardboard boxes scattered around the room
Tengo la impresión de que algo
I have the impression that something
Se me escapa de la cuenta
Is slipping through my fingers
Con esta mudanza incierta
With this uncertain move
Sin el corazón, ese se quedó a tu lado
Without the heart, that one stayed by your side
Cuesta tanto poder distinguir
It's so hard to tell
La depresión del miedo a ser feliz
Depression from the fear of being happy
Di que faltó, ten el valor dimelo ahora
Say what was missing, have the courage to tell me now
La vida es corta no hay porque dejarlo así
Life is short, there's no reason to leave it like this
Di que faltó si aquí el amor nos basta y sobra
Say what was missing, if love is enough and to spare here
Dime quien dice que el amor no basta para ser feliz
Tell me who says that love is not enough to be happy
Cuando se cerró la puerta de un futuro sin respuesta
When the door closed on a future without an answer
Cuando se rompió la brujula de nuestras almas
When the compass of our souls broke
Cuesta tanto poder distinguir
It's so hard to tell
La depresión del miedo a ser feliz
Depression from the fear of being happy
Di que faltó, ten el valor dimelo ahora
Say what was missing, have the courage to tell me now
La vida es corta no hay porque dejarlo así
Life is short, there's no reason to leave it like this
Di que faltó si aquí el amor nos basta y sobra
Say what was missing, if love is enough and to spare here
Dime quien dice que el amor no basta para ser feliz
Tell me who says that love is not enough to be happy
Di si te faltaron ganas, di si te crecieron alas
Say if you lacked the will, say if you grew wings
Di si fueron las palabras por siempre y hasta el fin
Say if it was the words forever and ever
Di que faltó ten el valor dimelo ahora
Say what was missing, have the courage to tell me now
La vida es corta no hay porque dejarlo así
Life is short, there's no reason to leave it like this
Di que faltó si aquí el amor nos basta y sobra
Say what was missing, if love is enough and to spare here
Dime quien dice que el amor no basta para ser feliz
Tell me who says that love is not enough to be happy
Dime quien dice que el pasado pesa mas que el porvenir
Tell me who says that the past weighs more than the future
Cuanto de esta historia envuelta
How much of this story wrapped up





Writer(s): Sanchez Carreira Carlos, Carlos Sanchez Carreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.