Carlos Carreira - El Peor Castigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Carreira - El Peor Castigo




El Peor Castigo
The Worst Punishment
Pensé que había logrado olvidarte,
I thought I had managed to forget you,
Pensé que había logrado arrancarte
I thought I had managed to tear you
De mi corazón... pero no fue así.
From my heart... but it wasn't so.
Pensé que ya te había encontrado,
I thought I had already found you,
En otra cama, en otros labios,
In another bed, on other lips,
En otra ciudad... pero no fue así.
In another city... but it wasn't so.
Estoy cayendo en un abismo,
I'm falling into an abyss,
Queriéndome engañar a mi mismo...
Trying to deceive myself...
Porque no te he olvidado y de alguna manera,
Because I haven't forgotten you and somehow,
Tu sigues doliéndome más de la cuenta,
You keep hurting me more than enough,
Y ahora que te he visto sólo se que existo
And now that I've seen you again, I only know I exist
Cuando tu me besas...
When you kiss me...
Porque no te he olvidado y en mi corazón,
Because I haven't forgotten you and in my heart,
Quedan rastros tuyos en cada rincón,
There are traces of you in every corner,
Verte entre la gente sin poder tenerte
Seeing you with the crowd without being able to have you
Es el peor castigo que me ha dado nuestro adiós.
Is the worst punishment our farewell has given me.
La vida tiene tantos caminos,
Life has so many paths,
Pensé que alguno de ellos podría
I thought one of them could
Acercarte hacia mi... pero no fue así.
Bring you close to me... but it wasn't so.
Estoy cayendo en un abismo,
I'm falling into an abyss,
Queriéndome engañar a mi mismo...
Trying to deceive myself...
Porque no te he olvidado y de alguna manera,
Because I haven't forgotten you and somehow,
Tu sigues doliéndome más de la cuenta,
You keep hurting me more than enough,
Y ahora que te he visto sólo se que existo
And now that I've seen you again, I only know I exist
Cuando tu me besas...
When you kiss me...
Porque no te he olvidado y en mi corazón,
Because I haven't forgotten you and in my heart,
Quedan rastros tuyos en cada rincón,
There are traces of you in every corner,
Verte entre la gente sin poder tenerte
Seeing you with the crowd without being able to have you
Es el peor castigo...
Is the worst punishment...
Porque no te he olvidado y de alguna manera,
Because I haven't forgotten you and somehow,
Tu sigues doliéndome más de la cuenta,
You keep hurting me more than enough,
Y ahora que te he visto sólo se que existo
And now that I've seen you again I only know I exist
Cuando tu me besas...
When you kiss me...
Porque no te he olvidado y en mi corazón,
Because I haven't forgotten you and in my heart,
Quedan rastros tuyos en cada rincón,
There are traces of you in every corner,
Verte entre la gente sin poder tenerte
Seeing you with the crowd without being able to have you
Es el peor castigo... que me ha dado nuestro adiós.
Is the worst punishment our farewell has given me.
Que me ha dado nuestro adiós...
Our farewell has given me...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.