Paroles et traduction Carlos Carreira - Hasta Caer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
resulta
difícil
entablar
una
platica
conmigo,
If
you
find
it
difficult
to
start
a
conversation
with
me,
Comienza
por
contarme
de
la
mascota
de
tu
infancia,
Start
by
telling
me
about
your
childhood
pet,
Cuéntame
de
las
tortugas
y
Tell
me
about
the
turtles
and
Los
peces
que
te
quedaste
con
ganas
de
tener.
The
fish
you
longed
to
have.
Cuéntame
de
aquella
primera
vez,
Tell
me
about
that
first
time,
En
que
las
mariposas
hicieron
frente
en
tus
sentimientos
When
butterflies
confronted
your
feelings
Y
se
apoderaron
de
tu
estómago.
And
took
over
your
stomach.
Cuéntame
del
momento
Tell
me
about
the
moment
En
que
te
diste
cuenta
que
no
te
gustan
los
payasos,
When
you
realized
you
didn't
like
clowns,
Porque
no
te
hacen
gracia.
Because
they
didn't
make
you
laugh.
Puedo
escucharte
sin
hablar,
I
can
listen
to
you
without
talking,
Y
quizá
con
rostro
delirante
contarte
de
la
mascota
de
mi
infancia
And
maybe
with
a
crazy
face
tell
you
about
my
childhood
pet
Contarte
de
las
tortugas
y
los
peces
que
nunca
tuve,
Tell
you
about
the
turtles
and
the
fish
I
never
had,
Contarte
de
la
primera
vez
en
que
las
mariposas
Tell
you
about
the
first
time
that
butterflies
Hicieron
frente
en
mis
sentimientos
Confronted
my
feelings
Y
se
apoderaron
de
mi
estómago
And
took
over
my
stomach
Contar
del
momento
en
que
me
dí
cuenta
que
no
me
gustan
Tell
about
the
moment
when
I
realized
I
don't
like
Los
payasos
aunque
me
hagan
gracia.
Clowns
even
though
they
make
me
laugh.
Y
entonces
cuando
el
silencio
se
apodere
de
la
noche,
And
then
when
silence
takes
over
the
night,
Las
mismas
sábanas
contemplarán
nuestra
conversación.
The
same
sheets
will
contemplate
our
conversation.
Y
a
la
mañana
siguiente,
al
despertar
la
noche
habrá
parecido
And
the
next
morning,
when
we
wake
up,
the
night
will
have
seemed
Corta
y
el
sueño
basto
y
al
fin
podremos
volver
a
platicar.
Short
and
the
dream
coarse
and
finally
we
can
talk
again.
Juego
con
fuego
entre
almohadas,
I
play
with
fire
between
pillows,
Busco
si
encuentro
palabras,
I
search
if
I
find
words,
Labios
librando
batallas,
Lips
fighting
battles,
Derritiendo
el
centro
de
mi
piel.
Melting
the
center
of
my
skin.
Con
el
vaivén
de
las
olas
With
the
swaying
of
the
waves
La
luna
baja
y
provoca,
The
moon
descends
and
provokes,
Apegarme
a
los
instintos,
To
stick
to
instincts,
Y
explorar
el
centro
de
la
piel.
And
explore
the
center
of
the
skin.
Luego
asalto
tu
boca
que,
Then
I
assault
your
mouth
that,
Cálida
me
invita
a
ver
intentando
la
locura,
Warm,
invites
me
to
see
by
trying
madness,
Que
nos
lleve
al
centro
del
placer.
That
takes
us
to
the
center
of
pleasure.
Y
luego
hasta
caer,
And
then
until
falling
down,
Y
luego
hasta
perder,
And
then
until
losing,
Olvidando
el
paraiso
por
hacerte
mi
mujer.
Forgetting
paradise
to
make
you
my
wife.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.