Paroles et traduction Carlos Carreira - Hasta Que Deje de Existir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que Deje de Existir
Пока я не перестану существовать
Voy
siguiéndote
los
pasos
Я
слежу
за
твоими
шагами,
Acechando
tu
sonrisa
Любуясь
твоей
улыбкой,
Cauteloso
de
atraparte,
mariposa
Осторожно,
чтобы
не
спугнуть
тебя,
бабочка,
Hada
y
niña
Фея
и
девочка.
Toco
en
el
cielo
en
tu
cabello
Я
касаюсь
неба
в
твоих
волосах,
Desnudando
tus
caricias
Раскрывая
твои
ласки,
Como
el
sol
de
la
mañana
Как
утреннее
солнце,
Voy
quemándote
sin
prisa
Я
сжигаю
тебя
не
торопясь.
Y
me
cuelgo
en
el
collar
que
veo
caer
sobre
tu
escote
И
я
цепляюсь
за
ожерелье,
которое
вижу,
падая
на
твоё
декольте,
Y
me
pierdo
en
ese
sueño
por
tenerte
cada
noche
И
теряюсь
в
этой
мечте
иметь
тебя
каждую
ночь,
Acostada
junto
a
mí
Лежащей
рядом
со
мной,
Despertando
junto
a
ti
Просыпающейся
рядом
со
мной.
Y
me
crece
el
corazón
cuando
te
miro
de
cerquita
И
мое
сердце
растет,
когда
я
смотрю
на
тебя
вблизи,
Se
me
empaña
la
razón
cuando
te
beso
en
la
boquita
Мой
разум
затуманивается,
когда
я
целую
тебя
в
губы,
Le
das
vida
a
los
minutos
que
se
extienden
de
por
vida
Ты
даешь
жизнь
минутам,
которые
длятся
вечно,
Si
te
tengo
junto
a
mí
Если
ты
рядом
со
мной.
Y
me
crece
el
corazón
cuando
me
clavas
la
mirada
И
мое
сердце
растет,
когда
ты
пристально
смотришь
на
меня,
Y
me
muero
lentamente
cuando
dices
que
me
amas
И
я
медленно
умираю,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Tú
me
vuelves
tan
feliz
con
tan
solo
sonreír
Ты
делаешь
меня
таким
счастливым,
просто
улыбаясь,
Tú
me
tienes
atrapado
y
yo
que
no
quiero
salir
Ты
держишь
меня
в
плену,
и
я
не
хочу
вырываться
De
tus
brazos
cada
noche,
hasta
que
deje
de
existir
Из
твоих
объятий
каждую
ночь,
пока
я
не
перестану
существовать.
Toco
en
el
cielo
en
tu
cabello
Я
касаюсь
неба
в
твоих
волосах,
Desnudando
tus
caricias
Раскрывая
твои
ласки,
Como
el
sol
de
la
mañana
Как
утреннее
солнце,
Voy
quemándote
sin
prisa
Я
сжигаю
тебя
не
торопясь.
Y
me
cuelgo
en
el
collar
que
veo
caer
sobre
tu
escote
И
я
цепляюсь
за
ожерелье,
которое
вижу,
падая
на
твоё
декольте,
Y
me
pierdo
en
ese
sueño
por
tenerte
cada
noche
И
теряюсь
в
этой
мечте
иметь
тебя
каждую
ночь,
Acostada
junto
a
mí
Лежащей
рядом
со
мной,
Despertando
junto
a
ti
Просыпающейся
рядом
со
мной.
Y
me
crece
el
corazón
cuando
te
miro
de
cerquita
И
мое
сердце
растет,
когда
я
смотрю
на
тебя
вблизи,
Se
me
empaña
la
razón
cuando
te
beso
en
la
boquita
Мой
разум
затуманивается,
когда
я
целую
тебя
в
губы,
Le
das
vida
a
los
minutos
que
se
extienden
de
por
vida
Ты
даешь
жизнь
минутам,
которые
длятся
вечно,
Si
te
tengo
junto
a
mí
Если
ты
рядом
со
мной.
Y
me
crece
el
corazón
cuando
me
clavas
la
mirada
И
мое
сердце
растет,
когда
ты
пристально
смотришь
на
меня,
Y
me
muero
lentamente
cuando
dices
que
me
amas
И
я
медленно
умираю,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Tú
me
vuelves
tan
feliz
con
tan
solo
sonreír
Ты
делаешь
меня
таким
счастливым,
просто
улыбаясь,
Tú
me
tienes
atrapado
y
yo
que
no
quiero
salir
Ты
держишь
меня
в
плену,
и
я
не
хочу
вырываться
De
tus
brazos
cada
noche,
hasta
que
deje
de
existir
Из
твоих
объятий
каждую
ночь,
пока
я
не
перестану
существовать.
Hasta
que
deje
de
existir
Пока
я
не
перестану
существовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Contigo
date de sortie
03-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.