Carlos Carreira - Hubiera Jurado (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Carreira - Hubiera Jurado (En Vivo)




Hubiera Jurado (En Vivo)
I Swore (Live)
Hubiera jurado que eras para
I swear you were for me
Si a cada momento
If every single moment
No hacías otra cosa que hacerme feliz
You did nothing save make me happy
Hubiera jurado que eras perfecta
I swear you were perfect
Si a cada minuto tan solo veía virtudes en ti
If every minute I saw only virtues in you
Pero decidiste dejar de mentir
But you decided to stop lying
Al ver que mi vida pendía de tus manos
Upon seeing that my life hung in your hands
Y ahora con engaños me alejas de ti
And now with deceit you drive me from you
Hubiera jurado que eras para
I swear you were for me
Hubieras tenido mi vida hasta el fin
You would have had my life until the end
Hubieras logrado tenerme a tu lado
You would have gotten me at your side
Dejando el pasado por seguirte a ti
Leaving the past to follow you
Hubiera jurado que eras para
I swear you were for me
Hubieras saciado tus ganas de huir
You would have sated your desire to flee
Hubiera jurado morir en tus brazos
I swear I would have died in your arms
Si solo tus brazos fueran para
If only your arms were mine
Hubiera jurado que no iba a llorar
I swear I wouldn't cry
Hubiera jurado que eras para
I swear you were for me
Si cuando el destino propuso el camino tu estabas ahí
If when destiny proposed the way you were there
Pero decidiste dejar de mentir
But you decided to stop lying
Al ver que mi vida pendía de tus manos
Upon seeing that my life hung in your hands
Y ahora con engaños me alejas de ti
And now with deceit you drive me from you
Hubiera jurado que eras para
I swear you were for me
Hubieras tenido mi vida hasta el fin
You would have had my life until the end
Hubieras logrado tenerme a tu lado
You would have gotten me at your side
Dejando el pasado por seguirte a ti
Leaving the past to follow you
Hubiera jurado que eras para
I swear you were for me
Hubieras saciado tus ganas de huir
You would have sated your desire to flee
Hubiera jurado morir en tus brazos
I swear I would have died in your arms
Si solo tus brazos fueran para
If only your arms were mine
Hubiera jurado que eras para
I swear you were for me
Hubieras logrado tenerme a tu lado
You would have gotten me at your side
Dejando el pasado por seguirte a ti
Leaving the past to follow you
Hubiera jurado que eras para
I swear you were for me
Hubiera jurado morir en tus brazos
I swear I would have died in your arms
Si solo tus brazos fueran para
If only your arms were mine
Hubiera jurado que no iba a llorar
I swear I wouldn't cry
Que el tiempo bastaba para olvidar
That time would be enough to forget
Contamos al pasar las horas, para quitarle días al pasado
We count as the hours pass, to take days from the past
Contamos para no hacernos viejos,
We count so as not to grow old,
Mientras los años se van descontando
While the years are ticking away
Contamos para sumar amigos y restar nuevos enemigos
We count to add friends and subtract new enemies
Contamos por parejas, a veces tres entran en la cuenta
We count by couples, sometimes three enter into the count
Cuando no contamos con alguien, contamos siempre con estar solos
When not counting anyone, we count on always being alone
Cuenta hasta tres, del 1 al 10, cuenta de amasijo
Count to three, from 1 to 10, count kneading dough
Cuenta segundos y descuenta motivos, cuenta tranquilo
Count seconds and discount motives, count calmly
Que todos los minutos no son más que cuentas por cobrar
That all minutes are nothing more than accounts receivable






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.