Carlos Carreira - Juré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Carreira - Juré




Juré
Клялся
Juré
Клялся,
Que mi corazón se había cerrado
Что сердце мое закрылось,
Para no volverse a enamorar
Чтобы больше не влюбляться,
Que mi alma se quedaba clausurada
Что душа моя останется запертой
Para quien quisiera entrar
Для всех, кто захочет войти.
Juré que por amor
Клялся, что из-за любви
No volvería a llorar
Больше не буду плакать.
Juré
Клялся,
Que mis manos que con fuego acariciaban
Что мои руки, которые ласкали с огнем,
No lo harían nunca más
Больше никогда этого не сделают.
Que mis ganas y mis besos
Что мои желания и мои поцелуи
Ya no harían nada
Больше ничего не сделают
En contra de mi voluntad
Против моей воли.
Juré, que a mi el dolor
Клялся, что ко мне боль
No volvería a llegar
Больше не вернется.
Y después de ser un barco a la deriva
И после того, как я был кораблем, плывущим по течению,
Llegas tú, para adueñarte de mi vida
Появляешься ты, чтобы завладеть моей жизнью.
Juré
Клялся,
Porque nunca pensé que el amor volvería algún día
Потому что никогда не думал, что любовь вернется когда-нибудь.
Nunca me imaginé
Никогда не представлял себе,
Que al mirarte me rescatarías
Что, взглянув на тебя, я обрету спасение.
Me llenaste de fe y esperanza
Ты наполнила меня верой и надеждой,
Cuando me moría
Когда я умирал.
Juré
Клялся,
Pero cuando juré
Но когда я клялся,
Por desgracia, no te conocía
К сожалению, я не знал тебя.
Si no fuera por ti
Если бы не ты,
Un juramento
Клятву
No lo rompería
Я бы не нарушил.
Que fortuna salir de mi error
Какое счастье избавиться от моей ошибки
Y saber que eres mía
И знать, что ты моя.
Juré
Клялся,
Que mis manos que con fuego acariciaban
Что мои руки, которые ласкали с огнем,
No lo harían nunca más
Больше никогда этого не сделают.
Que mis ganas y mis besos
Что мои желания и мои поцелуи
Ya no harían nada
Больше ничего не сделают
En contra de mi voluntad
Против моей воли.
Juré, que a mi el dolor
Клялся, что ко мне боль
No volvería a llegar
Больше не вернется.
Y después de ser un barco a la deriva
И после того, как я был кораблем, плывущим по течению,
Llegas tú, para adueñarte de mi vida
Появляешься ты, чтобы завладеть моей жизнью.
Juré
Клялся,
Porque nunca pensé que el amor volvería algún día
Потому что никогда не думал, что любовь вернется когда-нибудь.
Nunca me imaginé
Никогда не представлял себе,
Que al mirarte me rescatarías
Что, взглянув на тебя, я обрету спасение.
Me llenaste de fe y esperanza
Ты наполнила меня верой и надеждой,
Cuando me moría
Когда я умирал.
Juré
Клялся,
Pero cuando juré
Но когда я клялся,
Por desgracia, no te conocía
К сожалению, я не знал тебя.
Si no fuera por ti
Если бы не ты,
Un juramento
Клятву
No lo rompería
Я бы не нарушил.
Que fortuna salir de mi error
Какое счастье избавиться от моей ошибки
Y saber que eres mía
И знать, что ты моя.
Juré
Клялся.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.