Carlos Carreira - Mal de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Carreira - Mal de Amor




Mal de Amor
Mal de Amor
Dices que enla confusión
You say that in the confusion
Vale mas decir adios
It's better to say goodbye
Que arreglar de fondo a la razón
Than to fix the reason at length
Dices que hoy será el final
You say that today will be the end
Que el tiempo se llevara
That time will take away
Esas ganas de llorar.
Those desires to weep.
No te entiendo y aun asi
I don't understand you and yet
Quiero todo para ti
I want everything for you
Solo antes dejame decir:
Just let me say this first:
Me debes una explicación
You owe me an explanation
Una que sea la medicina
One that will be the medicine
Para un terrible mal de amor
For a terrible heartache
Que casi acaba con mi vida.
That nearly ended my life.
Firmemos hoy la rendición
Let's sign the surrender today
Aunque hubo amor faltó coraje
Although there was love, there was a lack of courage
Brindo por la separación
I toast to the separation
Que hoy pone fin a nuestro viaje.
That puts an end to our journey today.
Y si mañana el corazón
And if tomorrow your heart
Te dice que ésto fue un error
Tells you that this was a mistake
No te guardare rencor.
I won't hold any grudges against you.
No te entiendo y aun asi
I don't understand you and yet
Quiero todo para ti
I want everything for you
Solo antes dejame decir:
Just let me say this first:
Me debes una explicación
You owe me an explanation
Una que sea la medicina
One that will be the medicine
Para un terrible mal de amor
For a terrible heartache
Que casi acaba con mi vida.
That nearly ended my life.
Firmemos hoy la rendición
Let's sign the surrender today
Aunque hubo amor falto coraje
Although there was love, there was a lack of courage
Brindo por la separacion
I toast to the separation
Que hoy pone fin a nuestro viaje.
That puts an end to our journey today.
Ohhh no no no
Oh, no, no, no
Y si a las 12 en el reloj
And if at 12 o'clock on the clock
Faltas a nuestra cita amor
You miss our date, my love
No te preocupes
Don't worry
No quiero mas explicación.
I don't want any more explanations.
No quiero mas explicación
I don't want any more explanations
Ya que te vas hoy con mi vida
Since you're leaving today with my life
Ya que no encuentro la salida
Since I can't find the way out
Al laberinto del dolor.
Of the labyrinth of pain.
Firmemos hoy la rendicion
Let's sign the surrender today
Hoy vuelvo al punto de partida
Today I return to the starting point
Donde no existe esta canción
Where this song does not exist
Y la nostalgia es bienvenida.
And nostalgia is welcome.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.