Carlos Carreira - Mal de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Carreira - Mal de Amor




Mal de Amor
Любовная боль
Dices que enla confusión
Ты говоришь, что в этой путанице
Vale mas decir adios
Лучше сказать "прощай",
Que arreglar de fondo a la razón
Чем разбираться в сути.
Dices que hoy será el final
Ты говоришь, что сегодня конец,
Que el tiempo se llevara
Что время унесет
Esas ganas de llorar.
Это желание плакать.
No te entiendo y aun asi
Я не понимаю тебя, и все же
Quiero todo para ti
Я хочу для тебя всего,
Solo antes dejame decir:
Только прежде позволь мне сказать:
Me debes una explicación
Ты должна мне объяснение,
Una que sea la medicina
Которое станет лекарством
Para un terrible mal de amor
От ужасной любовной боли,
Que casi acaba con mi vida.
Которая чуть не убила меня.
Firmemos hoy la rendición
Подпишем сегодня капитуляцию,
Aunque hubo amor faltó coraje
Хотя была любовь, не хватило смелости.
Brindo por la separación
Выпью за расставание,
Que hoy pone fin a nuestro viaje.
Которое сегодня кладет конец нашему путешествию.
Y si mañana el corazón
И если завтра сердце
Te dice que ésto fue un error
Скажет тебе, что это была ошибка,
No te guardare rencor.
Я не буду держать на тебя зла.
No te entiendo y aun asi
Я не понимаю тебя, и все же
Quiero todo para ti
Я хочу для тебя всего,
Solo antes dejame decir:
Только прежде позволь мне сказать:
Me debes una explicación
Ты должна мне объяснение,
Una que sea la medicina
Которое станет лекарством
Para un terrible mal de amor
От ужасной любовной боли,
Que casi acaba con mi vida.
Которая чуть не убила меня.
Firmemos hoy la rendición
Подпишем сегодня капитуляцию,
Aunque hubo amor falto coraje
Хотя была любовь, не хватило смелости.
Brindo por la separacion
Выпью за расставание,
Que hoy pone fin a nuestro viaje.
Которое сегодня кладет конец нашему путешествию.
Ohhh no no no
О-о-о, нет, нет, нет.
Y si a las 12 en el reloj
И если в 12 часов на часах
Faltas a nuestra cita amor
Ты не явишься на нашу встречу, любовь моя,
No te preocupes
Не волнуйся,
No quiero mas explicación.
Мне больше не нужны объяснения.
No quiero mas explicación
Мне больше не нужны объяснения,
Ya que te vas hoy con mi vida
Ведь ты сегодня уходишь вместе с моей жизнью,
Ya que no encuentro la salida
Ведь я не могу найти выхода
Al laberinto del dolor.
Из лабиринта боли.
Firmemos hoy la rendicion
Подпишем сегодня капитуляцию,
Hoy vuelvo al punto de partida
Сегодня я возвращаюсь к исходной точке,
Donde no existe esta canción
Где нет этой песни,
Y la nostalgia es bienvenida.
И ностальгия желанна.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.