Paroles et traduction Carlos Carreira - Mal de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dices
que
enla
confusión
Ты
говоришь,
что
в
этой
путанице
Vale
mas
decir
adios
Лучше
сказать
"прощай",
Que
arreglar
de
fondo
a
la
razón
Чем
разбираться
в
сути.
Dices
que
hoy
será
el
final
Ты
говоришь,
что
сегодня
конец,
Que
el
tiempo
se
llevara
Что
время
унесет
Esas
ganas
de
llorar.
Это
желание
плакать.
No
te
entiendo
y
aun
asi
Я
не
понимаю
тебя,
и
все
же
Quiero
todo
para
ti
Я
хочу
для
тебя
всего,
Solo
antes
dejame
decir:
Только
прежде
позволь
мне
сказать:
Me
debes
una
explicación
Ты
должна
мне
объяснение,
Una
que
sea
la
medicina
Которое
станет
лекарством
Para
un
terrible
mal
de
amor
От
ужасной
любовной
боли,
Que
casi
acaba
con
mi
vida.
Которая
чуть
не
убила
меня.
Firmemos
hoy
la
rendición
Подпишем
сегодня
капитуляцию,
Aunque
hubo
amor
faltó
coraje
Хотя
была
любовь,
не
хватило
смелости.
Brindo
por
la
separación
Выпью
за
расставание,
Que
hoy
pone
fin
a
nuestro
viaje.
Которое
сегодня
кладет
конец
нашему
путешествию.
Y
si
mañana
el
corazón
И
если
завтра
сердце
Te
dice
que
ésto
fue
un
error
Скажет
тебе,
что
это
была
ошибка,
No
te
guardare
rencor.
Я
не
буду
держать
на
тебя
зла.
No
te
entiendo
y
aun
asi
Я
не
понимаю
тебя,
и
все
же
Quiero
todo
para
ti
Я
хочу
для
тебя
всего,
Solo
antes
dejame
decir:
Только
прежде
позволь
мне
сказать:
Me
debes
una
explicación
Ты
должна
мне
объяснение,
Una
que
sea
la
medicina
Которое
станет
лекарством
Para
un
terrible
mal
de
amor
От
ужасной
любовной
боли,
Que
casi
acaba
con
mi
vida.
Которая
чуть
не
убила
меня.
Firmemos
hoy
la
rendición
Подпишем
сегодня
капитуляцию,
Aunque
hubo
amor
falto
coraje
Хотя
была
любовь,
не
хватило
смелости.
Brindo
por
la
separacion
Выпью
за
расставание,
Que
hoy
pone
fin
a
nuestro
viaje.
Которое
сегодня
кладет
конец
нашему
путешествию.
Ohhh
no
no
no
О-о-о,
нет,
нет,
нет.
Y
si
a
las
12
en
el
reloj
И
если
в
12
часов
на
часах
Faltas
a
nuestra
cita
amor
Ты
не
явишься
на
нашу
встречу,
любовь
моя,
No
te
preocupes
Не
волнуйся,
No
quiero
mas
explicación.
Мне
больше
не
нужны
объяснения.
No
quiero
mas
explicación
Мне
больше
не
нужны
объяснения,
Ya
que
te
vas
hoy
con
mi
vida
Ведь
ты
сегодня
уходишь
вместе
с
моей
жизнью,
Ya
que
no
encuentro
la
salida
Ведь
я
не
могу
найти
выхода
Al
laberinto
del
dolor.
Из
лабиринта
боли.
Firmemos
hoy
la
rendicion
Подпишем
сегодня
капитуляцию,
Hoy
vuelvo
al
punto
de
partida
Сегодня
я
возвращаюсь
к
исходной
точке,
Donde
no
existe
esta
canción
Где
нет
этой
песни,
Y
la
nostalgia
es
bienvenida.
И
ностальгия
желанна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.