Carlos Carreira - Mientras Tú Volteas Atrás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Carreira - Mientras Tú Volteas Atrás




Mientras Tú Volteas Atrás
Пока ты оглядываешься назад
Hoy hace tiempo no sentía
Сегодня я давно не чувствовал
Que me resulta travesía empezar
Что мне так трудно начать
Hoy hace rato te veía
Сегодня я некоторое время смотрел на тебя
Y tenia miedo de volverte a mirar
И боялся снова взглянуть
Y no encontrar la osadía
И не найти в себе смелости
Y ver el día de tus gestos al hablar
И увидеть день в твоих жестах, когда ты говоришь
Y hoy hace tiempo te decía
И сегодня я давно говорил тебе
Y te repito firmemente
И твердо повторяю
Que mi amor nunca se va a terminar
Что моя любовь никогда не закончится
Que los problemas que se venían
Что проблемы, которые надвигались
Entre los dos los íbamos a soportar
Между нами, мы должны были выдержать
Y ahora que todo es perfecto
И теперь, когда все идеально
Ahora que nos va a venir a molestar
Теперь, что нам будет мешать
Si siempre que hablamos de esto uno de los dos se pone a llorar.
Если всегда, когда мы говорим об этом, кто-то из нас начинает плакать.
()
()
No puede ser esto se tiene que acabar
Так не может быть, этому должен прийти конец
A volar miedos supuestos y valorar lo que podamos valorar
Развеять мнимые страхи и ценить то, что мы можем ценить
Echar andar ganar viejas a buscar nuevos mañanas y no mas
Двигаться вперед, забыть старое, искать новые завтра и не более
A darnos cuenta que el amor es mucho mucho mas que una casualidad.
Осознать, что любовь - это гораздо, гораздо больше, чем случайность.
No puede ser esto se tiene que acabar
Так не может быть, этому должен прийти конец
A volar los pensamientos y buscar lo que podamos encontrar
Развеять мысли и искать то, что мы можем найти
A soñar buenos recuerdos y despertar sabiendo que vas a luchar
Мечтать о хороших воспоминаниях и просыпаться, зная, что будешь бороться
Pues el tiempo y la distancia no son nada sin el otro
Ведь время и расстояние - ничто без другого,
Que te mire mientras tu volteas atrás, mientras tu volteas atrás.
Который смотрит на меня, пока ты оглядываешься назад, пока ты оглядываешься назад.
Y por eso aquí te digo
И поэтому я говорю тебе здесь
De lo que ahí esta escrito
О том, что здесь написано
Es por siempre nadie lo puede dudar
Это навсегда, никто не может в этом сомневаться
Que buscar oportunidades
Что я должен искать возможности
En tus ojos hoy tengo por mirar
В твоих глазах, которые я должен увидеть сегодня
De reflejar aquí las tuyas y los dos al fin podernos encontrar
Отразить здесь твои и наконец-то мы сможем найти друг друга
De abrazarnos todo el tiempo
Обниматься все время
De vivir siempre el momento darte un beso y volver a comenzar.
Жить всегда настоящим моментом, поцеловать тебя и начать все сначала.
()
()
No puede ser esto se tiene que acabar
Так не может быть, этому должен прийти конец
A volar miedos supuestos y valorar lo que podamos valorar
Развеять мнимые страхи и ценить то, что мы можем ценить
Echar andar ganar viejas a buscar nuevos mañanas y no mas
Двигаться вперед, забыть старое, искать новые завтра и не более
A darnos cuenta que el amor es mucho mucho mas que una casualidad.
Осознать, что любовь - это гораздо, гораздо больше, чем случайность.
No puede ser esto se tiene que acabar
Так не может быть, этому должен прийти конец
A volar los pensamientos y buscar lo q podamos encontrar
Развеять мысли и искать то, что мы можем найти
A soñar buenos recuerdos y despertar sabiendo que vas a luchar
Мечтать о хороших воспоминаниях и просыпаться, зная, что будешь бороться
Pues el tiempo y la distancia no son nada
Ведь время и расстояние - ничто






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.