Paroles et traduction Carlos Carreira - Ni en Pintura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni en Pintura
Not Even as a Painting
Que
bajo
has
caído,
tú
que
siempre
pensaste
tener
cada
cosa
bajo
control,
How
low
you've
fallen,
you
who
always
thought
you
had
everything
under
control,
Pero
cuando
te
fuiste,
pude
darme
cuenta
que
siempre
mentiste
y
que
fue
lo
mejor
But
when
you
left,
I
realized
that
you
always
lied
and
that
it
was
for
the
best.
Que
bajo
has
caído,
vuelves
de
repente
con
la
frente
en
alto,
¿pues
qué
te
pasó?
How
low
you've
fallen,
you
come
back
suddenly
with
your
head
held
high,
what
happened
to
you?
¿Qué
es
lo
que
pretendes?,
¿que
te
habra
la
puerta
por
dónde
te
fuiste
y
que
brinde
en
tu
honor?
What
do
you
intend,
for
me
to
open
the
door
where
you
left
and
toast
in
your
honor?
Que
ni
se
te
ocurra
venirme
a
rogar,
ya
no
me
conmueves,
ya
me
das
igual
Don't
even
think
about
coming
to
beg
me,
you
no
longer
move
me,
you
are
indifferent
to
me
now.
¿Pero
en
qué
momento
pasó
por
tu
mente
el
querer
regresar?,
no
eres
bienvenida
de
nuevo
en
mi
vida,
qué
pena
me
da
But
at
what
moment
did
it
cross
your
mind
to
want
to
come
back?
You
are
not
welcome
again
in
my
life,
what
a
shame
for
me.
¿Pero
en
qué
momento
creíste
tener
otra
oportunidad?,
las
segundas
partes
nunca
han
funcionado,
es
la
realidad
But
at
what
moment
did
you
think
you
had
another
chance?
Second
chances
never
worked,
that's
the
reality.
¿Cómo
es
que
pretendes
que
te
vuelva
a
amar?,
si
ya
ni
en
pintura
te
quiero
mirar
How
do
you
pretend
I
love
you
again?
If
I
don't
even
want
to
look
at
you,
not
even
in
a
painting.
Que
ni
se
te
ocurra
venirme
a
rogar,
ya
no
me
conmueves,
ya
me
das
igual
Don't
even
think
about
coming
to
beg
me,
you
no
longer
move
me,
you
are
indifferent
to
me
now.
¿Pero
en
qué
momento
pasó
por
tu
mente
el
querer
regresar?,
But
when
did
it
cross
your
mind
to
want
to
come
back?
No
eres
bienvenida
de
nuevo
en
mi
vida,
qué
pena
me
da
You
are
not
welcome
again
in
my
life,
what
a
shame
for
me.
¿Pero
en
qué
momento
creíste
tener
otra
oportunidad?,
But
when
did
you
think
you
had
another
chance?
Las
segundas
partes
nunca
han
funcionado,
es
la
realidad
Second
chances
never
worked,
that's
the
reality.
¿Cómo
es
que
pretendes
que
te
vuelva
a
amar?,
How
do
you
pretend
I
love
you
again?
Si
ya
ni
en
pintura
te
quiero
mirar.
If
I
don't
even
want
to
look
at
you,
not
even
in
a
painting.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Señales
date de sortie
20-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.