Carlos Carreira - No Descansaré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Carreira - No Descansaré




No Descansaré
I Won't Rest
que la distancia puede ser letal
I know that the distance can be lethal
Que los pronósticos están muy mal
That the forecast is bleak
Que es muy difícil mantener en pie las ganas
That it's very difficult to keep the desire alive
que suena tonto decirte que hoy
I know it sounds silly to tell you that today
He descubierto que todo este amor
I've discovered that all this love
Se entrega entero incluso al saber perdida la batalla
Is given entirely even when knowing the battle is lost
Que puedo hacer
What can I do
Si te volviste mi motor
If you became my engine
Mi primer pensamiento, la caricia del viento
My first thought, the caress of the wind
En la cometa de mi corazón
On the kite of my heart
Y no descansaré
And I will not rest
Hasta ver en tus ojos un amanecer
Until I see the dawn in your eyes
Despertando a tu lado los dos abrazados
Awakening next to you, the two of us embraced
Deteniendo el tiempo una y otra vez
Stopping time again and again
No descansaré
I will not rest
Hasta ser el motivo que encienda tu piel
Until I become the reason that sets your skin ablaze
El que te cante al oído la canción que escribo
The reason that sings you the song I write in your ear
Por que lo que siento hoy me ha puesto en pie
Because what I feel today has set me on my feet
Y no descansaré, hasta verme de nuevo
And I will not rest, until I see you again
Besando tu boca hasta hacerte entender que me muero por ti
Kissing your mouth to make you understand that I'm dying for you
que en un minuto todo va a cambiar
I know that in a moment everything will change
Que un paso en firme es mejor que volar
That a firm step is better than flying
Que la imaginación es buena solo si piensas igual
That imagination is good only if you think the same way
Que puedo hacer, si te volviste mi motor
What can I do, if you became my engine
Mi primer pensamiento, la caricia del viento
My first thought, the caress of the wind
En la cometa de mi corazón
On the kite of my heart
Y no descansaré hasta ver en tus ojos un amanecer
And I will not rest until I see the dawn in your eyes
Despertando a tu lado los dos abrazados
Awakening next to you, the two of us embraced
Deteniendo el tiempo una y otra vez
Stopping time again and again
No descansaré hasta ser el motivo que encienda tu piel
I will not rest until I become the reason that sets your skin ablaze
El que te cante al oído la canción que escribo
The reason that sings you the song I write in your ear
Por que lo que siento hoy me ha puesto en pie
Because what I feel today has set me on my feet
Y no descansaré, hasta verme de nuevo
And I will not rest, until I see you again
Besando tu boca hasta hacerte entender que me muero por ti
Kissing your mouth to make you understand that I'm dying for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.