Paroles et traduction Carlos Carreira - Nuevos Caminos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
conocimos
al
azhar
We
met
by
chance
Y
fuimos
novios
sin
pensar
And
we
became
lovers
without
thinking
Al
poco
tiempo
In
a
short
time
Eramos
la
pareja
ideal
We
were
the
ideal
couple
Nos
sonreia
la
vida
Life
was
smiling
at
us
Como
una
vela
encendida
Like
a
lighted
candle
Iluminaba
nuestro
amor
Illuminating
our
love
Y
fuimos
tal
para
cual
And
we
were
made
for
each
other
Nunca
pensamos
que
el
amor
We
never
thought
that
love
Iba
a
perderse
en
el
dolor
Was
going
to
be
lost
in
pain
Y
la
rutina
iba
a
hacer
su
aparicion
And
routine
was
going
to
make
its
appearance
Dejandose
caí
en
pedazos
Letting
our
relation-relationship
fall
apart
Nuestra
rela-relación
into
pieces
Y
ahorna
no
puedo
estar
And
now
I
can't
be
Contigo
ni
sin
ti
With
you
or
without
you
Parece
una
mala
broma
del
destino
estar
así
It
seems
like
a
bad
joke
of
destiny
to
be
like
this
Hay
que
probar
nuevos
caminos
We
have
to
try
new
paths
Si
hoy
tus
pasos
deciden
que
If
today
your
steps
decide
that
No
van
junto
a
los
míos
They
are
not
next
to
mine
Hay
que
buscar
We
have
to
search
En
otros
besos
In
other
kisses
La
sensación
de
volver
a
vibrar
The
feeling
of
vibrating
again
Hasta
los
huesos
To
the
bone
Hay
que
tratar
de
asimilar
We
have
to
try
to
assimilate
Antes
de
ahogarnos
Before
we
drown
Que
necesitamos
respirar
That
we
need
to
breathe
Yo
tratare
de
recordar
I
will
try
to
remember
Esa
cadencia
de
tu
adar
That
cadence
of
your
walking
Los
buenos
ratos
que
pasamos
The
good
times
we
had
En
la
intimidad
In
intimacy
No,
trata
de
no
guardar
rencores
No,
don't
try
to
hold
grudges
Para
olvidar
todo
el
enojo
To
forget
all
the
anger
Que
hoy
te
hace
no
voltear
hacia
atrás
That
today
makes
you
not
look
back
Guardemos
el
recuerdo
intacto
Let's
keep
the
memory
intact
Amortiguemos
este
impacto
Let's
cushion
this
impact
No
estrellemos
nuestros
sueños
Let's
not
crash
our
dreams
Contra
la
realidad
Against
reality
Y
procuremos
recordar
solo
lo
bueno
And
let's
try
to
remember
only
the
good
Y
ahora
no
puedo
estar
And
now
I
can't
be
Contigo
ni
sin
ti
With
you
or
without
you
Parece
una
mala
broma
del
destino
It
seems
like
a
bad
joke
of
destiny
Estar
así
To
be
like
this
Hay
que
probar
nuevos
caminos
We
have
to
try
new
paths
Si
hoy
tus
pasos
deciden
que
If
today
your
steps
decide
that
No
van
junto
a
los
míos
They
are
not
next
to
mine
Hay
que
buscar
We
have
to
search
En
otros
besos
In
other
kisses
La
sensación
de
volver
a
vibrar
The
feeling
of
vibrating
again
Hasta
los
huesos
To
the
bone
Hay
que
tratar
de
asimilar
We
have
to
try
to
assimilate
Antes
de
ahogarnos
Before
we
drown
Que
necesitamos
respirar
That
we
need
to
breathe
Hay
que
tratar
de
asimilar
We
have
to
try
to
assimilate
Antes
de
ahogarnos
Before
we
drown
Que
necesitamos
respirar
That
we
need
to
breathe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Contigo
date de sortie
03-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.