Carlos Carreira - Quiero Saber de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Carreira - Quiero Saber de Ti




Quiero Saber de Ti
Quiero Saber de Ti
Quiero saber de ti
I want to know about you
Cómo te gusta el café por las mañanas
How you like your coffee in the mornings
Cómo se mira en el espejo tu mirada
How your gaze looks in the mirror
Qué es lo que más te ha provocado sonreír
What has made you smile the most
Quiero saber de ti
I want to know about you
Qué libros tienes justo al lado de tu cama
What books are right next to your bed
Qué le platicas por las noches a tu almohada
What you tell your pillow at night
Y ese momento que quisieras repetir.
And that moment you would like to repeat.
Quiero saber de ti
I want to know about you
Cuál es el sueño más importante que tienes por cumplir
Which is the most important dream that you have to fulfill
Cómo imaginas que debe ser el paraíso
How you imagine paradise should be
Y si para amarte se necesita algún permiso
And if loving you requires any permission
Quiero saber de ti
I want to know about you
Qué le hace falta hoy a tu mundo para poder vivir
What is missing from your world today to be able to live
Si crees que todo ya estaba escrito en el destino
If you believe that everything was already written in destiny
Y si mi amor puede llenar cualquier vacío
And if my love can fill any void
Quiero saber si te imaginas junto a mí.
I want to know if you imagine yourself next to me.
Quiero saber de ti
I want to know about you
Cuántas historias viven en tu pensamiento
How many stories live in your thoughts
En cuántas de ellas te has quedado sin aliento
In how many of them have you run out of breath
Por escuchar antes que a nadie al corazón.
For listening to the heart before anyone else.
Quiero saber de ti
I want to know about you
Cuál es el sueño más importante que tienes por cumplir
Which is the most important dream that you have to fulfill
Cómo imaginas que debe ser el paraíso
How you imagine paradise should be
Y si para amarte se necesita algún permiso
And if loving you requires any permission
Quiero saber de ti
I want to know about you
Qué le hace falta hoy a tu mundo para poder vivir
What is missing from your world today to be able to live
Si crees que todo ya estaba escrito en el destino
If you believe that everything was already written in destiny
Y si mi amor puede llenar cualquier vacío
And if my love can fill any void
Quiero saber si te imaginas junto a mí.
I want to know if you imagine yourself next to me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.