Carlos Carreira - Se me hizo fácil - traduction des paroles en allemand

Se me hizo fácil - Carlos Carreiratraduction en allemand




Se me hizo fácil
Es fiel mir leicht
Se me hizo fácil olvidar
Es fiel mir leicht zu vergessen
Tus caricias y tus besos
Deine Zärtlichkeiten und deine Küsse
Tu tierna forma de amar
Deine zärtliche Art zu lieben
Dar la espalda al dulce amor
Der süßen Liebe den Rücken zu kehren
De tanto tiempo.
Von so langer Zeit.
Pensé que bastarían
Ich dachte, es würden genügen
Unos días nada más
Ein paar Tage nur
Que no me arrepentiría
Dass ich es nicht bereuen würde
Que tu adiós no dolería
Dass dein Abschied nicht schmerzen würde
Y que jamas
Und dass ich niemals
Iba regresar.
Zurückkehren würde.
Duele tanto darme cuenta
Es tut so weh zu erkennen
De mi error
Meinen Fehler
Fui tan tonto por no valorar
Ich war so dumm, nicht wertzuschätzen
Tu amor.
Deine Liebe.
Se me hizo fácil
Es fiel mir leicht
Creer que sin ti viviría
Zu glauben, dass ich ohne dich leben würde
Que tenia las riendas de mi vida
Dass ich die Zügel meines Lebens in der Hand hielt
Y hoy no existe marcha atrás.
Und heute gibt es kein Zurück.
Se me hizo fácil
Es fiel mir leicht
Tener el mundo entre mis manos
Die Welt in meinen Händen zu halten
Y hoy que tengo el alma hecha pedazos
Und heute, wo meine Seele in Stücken liegt
Me doy cuenta
Wird mir klar
Que sin ti no hay libertad
Dass es ohne dich keine Freiheit gibt
Que no es tan fácil
Dass es nicht so leicht ist
Volverme a enamorar.
Mich wieder zu verlieben.
Se me hizo fácil olvidar
Es fiel mir leicht zu vergessen
Que el destino pone pruebas
Dass das Schicksal Prüfungen auferlegt
Que perdí por no arriesgar
Dass ich verlor, weil ich nichts wagte
Quise volar sin despegar
Ich wollte fliegen, ohne abzuheben
Mi alma no encuentra su lugar.
Meine Seele findet ihren Platz nicht.
Duele tanto darme cuenta
Es tut so weh zu erkennen
De mi error
Meinen Fehler
Fui tan tonto por no valorar
Ich war so dumm, nicht wertzuschätzen
Tu amor.
Deine Liebe.
Se me hizo fácil
Es fiel mir leicht
Creer que sin ti viviría
Zu glauben, dass ich ohne dich leben würde
Que tenia las riendas de mi vida
Dass ich die Zügel meines Lebens in der Hand hielt
Y hoy no existe marcha atrás.
Und heute gibt es kein Zurück.
Se me hizo fácil
Es fiel mir leicht
Tener el mundo entre mis manos
Die Welt in meinen Händen zu halten
Y hoy que tengo el alma hecha pedazos
Und heute, wo meine Seele in Stücken liegt
Me doy cuenta
Wird mir klar
Que sin ti no hay libertad
Dass es ohne dich keine Freiheit gibt
Se me hizo fácil
Es fiel mir leicht
Creer que sin ti viviría
Zu glauben, dass ich ohne dich leben würde
Que tenia las riendas de mi vida
Dass ich die Zügel meines Lebens in der Hand hielt
Y hoy no existe marcha atrás.
Und heute gibt es kein Zurück.
Se me hizo fácil
Es fiel mir leicht
Tener el mundo entre mis manos
Die Welt in meinen Händen zu halten
Y hoy que tengo el alma hecha pedazos
Und heute, wo meine Seele in Stücken liegt
Me doy cuenta
Wird mir klar
Que sin ti no hay libertad
Dass es ohne dich keine Freiheit gibt
Que no es tan fácil
Dass es nicht so leicht ist
Volverme a enamorar
Mich wieder zu verlieben
Que no es tan fácil
Dass es nicht so leicht ist
Volverme a enamorar.
Mich wieder zu verlieben.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.