Paroles et traduction Carlos Carreira - Te Prometí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
prometi
una
canción
al
oído
I
promised
you
a
song
whispered
in
your
ear,
Un
"te
quiero"
escondido
en
cada
mirada
An
"I
love
you"
hidden
in
every
glance.
Te
prometi
despertar
de
mañana
I
promised
you
to
wake
up
in
the
morning
Con
una
sonrisa
pintada
en
mi
cara
With
a
smile
painted
on
my
face.
Te
prometi
que
iba
a
ser
diferente
I
promised
you
that
it
would
be
different,
Cambiando
mi
suerte
por
ser
el
primero
Trading
my
luck
to
be
the
first
Que
ponga
fin
al
temor
de
perder
el
control
To
put
an
end
to
the
fear
of
losing
control
Y
encontrar
al
amor
verdadero
And
find
true
love.
Nunca
pude
quitar
de
tu
alma
ese
miedo
I
could
never
take
that
fear
from
your
soul,
Y
te
perdi
And
I
lost
you.
Por
no
ver
en
el
cielo
For
not
seeing
in
the
sky
Señales
de
fuego
Signs
of
fire
Que
enciendan
tus
besos
That
ignite
your
kisses.
Ya
descubri
que
al
final
de
este
cuento
I
have
discovered
that
at
the
end
of
this
story,
El
destino,
se
empeña
en
burlarse
en
silencio
Destiny
insists
on
mocking
in
silence.
Y
te
perdi
And
I
lost
you.
Por
no
ver
que
un
te
quiero
se
habia
convertido
For
not
seeing
that
an
"I
love
you"
had
become
En
un
trozo
de
hielo
A
piece
of
ice.
Te
prometi
tantas
cosas
I
promised
you
so
many
things
Que
no
se
cumplieron
That
were
not
fulfilled,
Que
al
ultimo
queda
deshecho
That
in
the
end,
it
remains
shattered,
Que
al
lanzarse
tu
adios
lo
hizo
el
blanco
perfecto
Which,
when
your
goodbye
was
thrown,
became
the
perfect
target.
Te
prometi
que
esta
vez
no
habria
juez
I
promised
you
that
this
time
there
would
be
no
judge
Que
viniera
a
imponernos
las
reglas
del
juego
Who
would
come
to
impose
the
rules
of
the
game
on
us.
Te
prometi,
no
dejar
para
luego
I
promised
you
not
to
leave
for
later
Las
ganas
que
estaban
creciendo
en
mi
pecho
The
desires
that
were
growing
in
my
chest.
Nunca
pude
quitar
I
could
never
take
De
mi
alma
ese
miedo
From
my
soul
that
fear,
Y
te
perdi
And
I
lost
you.
Por
no
ver
en
el
cielo
For
not
seeing
in
the
sky
Señales
de
fuego
Signs
of
fire
Que
enciendan
tus
besos
That
ignite
your
kisses.
Ya
descubri
que
al
final
de
este
cuento
I
have
discovered
that
at
the
end
of
this
story,
El
destino,
se
empeña
en
burlarse
en
silencio
Destiny
insists
on
mocking
in
silence.
Y
te
perdi
And
I
lost
you.
Por
no
ver
que
un
te
quiero
se
habia
convertido
For
not
seeing
that
an
"I
love
you"
had
become
En
un
trozo
de
hielo
A
piece
of
ice.
Te
prometi
tantas
cosas
I
promised
you
so
many
things
Que
no
se
cumplieron
That
were
not
fulfilled,
Que
al
ultimo
queda
deshecho
That
in
the
end,
it
remains
shattered,
Que
al
lanzarle
tu
adios,
rompe
el
llanto
el
dolor
That
when
your
goodbye
was
thrown,
tears
break
the
pain
Y
me
deja
tirado
en
el
suelo
And
leaves
me
lying
on
the
ground
Buscando
sacarme
el
recuerdo
Trying
to
get
rid
of
the
memory
Pero
no
lo
logro
But
I
can't
do
it,
Y
regresas
de
nuevo
And
you
come
back
again,
Y
te
perdi
And
I
lost
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Contigo
date de sortie
03-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.