Carlos Carreira - Todo por buscar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Carreira - Todo por buscar




Todo por buscar
All to Search
Desperté abrazado a ti, aunque no dormí contigo.
I woke up embracing you, even though I didn't sleep with you.
Me bastó tu olor impregnado en mi mente, para no despegar mi cabeza de tu pecho una vez mas.
Your scent lingered in my mind, enough to keep my head on your chest once more.
La almohada repitió tu nombre como hace tiempo mi voz.
The pillow repeated your name like my voice used to long ago.
Tuve tantas ganas de volver a soñarte, que a la luna tuve a bien despertar con mi ansiedad.
I longed so much to dream of you again, that I had to wake the moon with my anxiety.
Todo por abrir los ojos y encontrar tus pasos.
All to open my eyes and find your footsteps.
Todo por tener el alma puesta en tu mirar.
All to have my soul set on your gaze.
Todo por buscar sueños que van de la mano.
All to seek dreams that go hand in hand.
Todo lo que me provoca amarte mas.
All that makes me love you more.
Toda la que le inyectas cada día a mis zapatos.
All the faith you inject into my shoes every day.
Toda la armonía de saber que los sueños, sueños, sueños, sueños son.
All the harmony of knowing that dreams, dreams, dreams, dreams are.
Todo lo que soy amor.
All that I am is love.
Todo por abrir los ojos y encontrar tus pasos.
All to open my eyes and find your footsteps.
Todo por tener el alma puesta en tu mirar.
All to have my soul set on your gaze.
Todo por buscar sueños que van de la mano.
All to seek dreams that go hand in hand.
Todo lo que me provoca amarte mas.
All that makes me love you more.
Toda la que le inyectas cada día a mis zapatos.
All the faith you inject into my shoes every day.
Toda la armonía de saber que los sueños, sueños son.
All the harmony of knowing that dreams, dreams are.
Todo lo que soy amor.
All that I am is love.
¿Quién fuera tu trovador, corazón?
Who would be your troubadour, my love?





Writer(s): Carlos Sanchez Carreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.