Carlos Carreira - Trozos de Nostalgia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Carreira - Trozos de Nostalgia




Trozos de Nostalgia
Shards of Nostalgia
Me doy cuenta que no soy el mismo
I realize that I'm not the same
Que hasta ayer confiaba en el destino
That until yesterday I trusted in destiny
...de tenor de hallar tu ausencia
...of tenor to find your absence
Sentada a mi lado sin respuesta
Sitting next to me without a response
No puedo seguir sintiendome así
I can't keep feeling this way
Tu silencio cala en mi ser
Your silence pierces my being
Date cuenta amor que cada segundo que paso sin ti
Realize my love that every second I go without you
Soy una barca sinrumbo
I'm a boat without direction
Vida el horizonte quemaria mas mi alma
Life, the horizon would burn my soul more
Si tu pretendieras irte con la madrugada
If you intended to leave with the dawn
Mis palabras hoy no saben de esperanza
My words today are devoid of hope
Si con la mañana en vez de sol, llueven trozos de nostalgia.
If with the morning instead of sun, shards of nostalgia rain down.
Bajo la escalera no hay mas luces encendidas
Under the stairs there are no more lights on
El miedo persigue mis manias
Fear haunts my obsessions
La curiosiddad por entender tu vida
The curiosity to understand your life
Me llevo a perderte hoy que eras mía
Led me to lose you today that you were mine
No puedo seguir sintiendome así
I can't keep feeling this way
Tu silencio cala en mi ser
Your silence pierces my being
Date cuenta amor que cada segundo que paso sin ti
Realize my love that every second I go without you
Soy una barca si rumbo.
I am a boat without direction.
Vida el horizonte quemaria mas mi alma
Life, the horizon would burn my soul more
Si tu pretendieras irte con la madrugada
If you intended to leave with the dawn
Mis palabras hoy no saben de esperanza...
My words today are devoid of hope...
Vida el horizonte quemaria mas mi alma
Life, the horizon would burn my soul more
Si tu pretendieras irte con la madrugada
If you intended to leave with the dawn
Mis palabras hoy no saben de esperanza
My words today are devoid of hope
Si con la mañana en vez de sol, si con la mañana en ves de
If with the morning instead of the sun, if with the morning instead of
Sol, llueven trozos de nostalgia.
the sun, shards of nostalgia rain down.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.