Carlos Carreira - Un Lugar en Mi Pecho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Carreira - Un Lugar en Mi Pecho




Un Lugar en Mi Pecho
Место в моём сердце
No sé, no qué regalo pudiera darte esta noche
Не знаю, не знаю, какой подарок мог бы тебе сделать этим вечером,
Que fuera distinto, que fuera un derroche
Что-то особенное, что-то расточительное.
Tal vez un collar, de besos pintados a mano en tu cuello
Может быть, ожерелье из поцелуев, нарисованных вручную на твоей шее,
Llegar a decirte al oído que ah pasado el tiempo y te quiero aún mas
Сказать тебе на ушко, что время прошло, а я люблю тебя ещё сильнее.
No qué decir
Не знаю, что сказать.
Te regalo un lugar en mi pecho que guarda un latido al final
Дарю тебе место в моём сердце, где бьётся последний удар,
Las últimas líneas del libro que tengo aún por empezar
Последние строки книги, которую мне ещё предстоит начать,
Te regalo el principio de historia que guardas en esa libreta roja
Дарю тебе начало истории, которую ты хранишь в той красной тетради,
Y esa postal de nubes y viento que tiene de fondo el volcán
И ту открытку с облаками и ветром, на фоне вулкана.
La mejor melodía la noche que busques asilo en el mar
Лучшую мелодию в ту ночь, когда ты будешь искать убежище в море,
Mientras nidos te dicen con lluvia que quiero en tus ojos quedar
Пока гнёзда шепчут тебе с дождём, что я хочу остаться в твоих глазах.
No qué decir? que no eh dicho ya
Не знаю, что сказать, чего я ещё не говорил.
No sé, no se que decirte que no eh dicho ya
Не знаю, не знаю, что сказать тебе, чего я ещё не говорил
En un día festivo o en un día normal
В праздничный день или в обычный день.
Podría encontrar una isla en el fondo de algún paraíso
Я мог бы найти остров на дне какого-нибудь рая
Y buscar, que la vidad nos tiene reservado un asiento
И убедиться, что жизнь приберегла для нас место
Frente al gran carnaval
Напротив грандиозного карнавала.
No se que decir?
Не знаю, что сказать.
Te regalo un lugar en mi pecho que guarda un latido al final
Дарю тебе место в моём сердце, где бьётся последний удар,
Las últimas líneas del libro que tengo aún por empezar
Последние строки книги, которую мне ещё предстоит начать,
Te regalo el principio de historia que guardas en esa libreta roja
Дарю тебе начало истории, которую ты хранишь в той красной тетради,
Y esa postal de nubes y viento que tiene de fondo el volcán
И ту открытку с облаками и ветром, на фоне вулкана.
La mejor melodía la noche que busques asilo en el mar
Лучшую мелодию в ту ночь, когда ты будешь искать убежище в море,
Mientras nidos te dicen con lluvia que quiero en tus ojos quedar
Пока гнёзда шепчут тебе с дождём, что я хочу остаться в твоих глазах.
No qué decir? que no eh dicho ya
Не знаю, что сказать, чего я ещё не говорил.
Y no se que decir? no se que callar.
И не знаю, что сказать, не знаю, что умолчать.
Te regalo un lugar en mi pecho que guarda un latido al final
Дарю тебе место в моём сердце, где бьётся последний удар,
Las últimas líneas del libro que tengo aún por empezar
Последние строки книги, которую мне ещё предстоит начать,
O mejor te reglao un lugar en mi pecho para despertar
Или лучше дарю тебе место в моём сердце, чтобы просыпаться
Con todas las noches de luna que quieras tu coleccionar
Со всеми лунными ночами, которые ты захочешь коллекционировать.
No se que decir? que no eh dicho ya
Не знаю, что сказать, чего я ещё не говорил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.