Carlos Carreira - Vas a Rogarme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Carreira - Vas a Rogarme




Vas a Rogarme
You’re Going to Beg Me
Para empezar
To start with
Yo no planeaba que esto fuera a terminar
I had not planned that this would end
Pero la vida me ha enseñado a no callar
But life has taught me not to be quiet
Y sucedió
And it happened
Que la rutina fue creciendo
That the routine was growing
Haciendo sombra nuestro amor
Shadowing our love
Te digo Adios
I say goodbye
Pues no soporto no hacer caso al corazón
Because I cannot bear to ignore my heart
Porque tus labios son limosnas de pasión
Because your lips are alms of passion
Porque me harte de las mentiras
Because I am fed up with the lies
Y de jugar a que sentias lo que yo
And playing that you felt what I did
Vas a rogarme
You’re going to beg me
Cuando el recuerdo vuelva para atormentarte
When the memory returns to torment you
Y te des cuenta
And you realize
Que no puedes olvidarme
That you cannot forget me
Cuando el fantasma de mi cuerpo te acompañe en tu colchón
When the ghost of my body accompanies you on your mattress
Vas a rogarme
You're going to beg me
Cuando llorando sientas que te falta el aire
When crying you feel that you lack air
Y mi lugar no pueda ocuparlo nadie
And no one can take my place
Cuando el silencio se haga eterno
When the silence becomes eternal
Será este adios tu maldición
This goodbye will be your curse
Vas a rogarme
You're going to beg me
Cuando te enteres que no hay nadie como yo
When you find out that there is no one like me
Te digo Adios
I tell you goodbye
Pues no soporto no hacer caso al corazón
Because I cannot bear not to listen to my heart
Porque tus labios son limosnas de pasión
Because your lips are alms of passion
Porque me harte de las mentiras
Because I am fed up with the lies
Y de jugar a que sentias lo que yo
And playing that you felt what I did
Vas a rogarme
You’re going to beg me
Cuando el recuerdo vuelva para atormentarte
When the memory returns to torment you
Y te des cuenta
And you realize
Que no puedes olvidarme
That you cannot forget me
Cuando el fantasma de mi cuerpo te acompañe en tu colchón
When the ghost of my body accompanies you on your mattress
Vas a rogarme
You're going to beg me
Cuando llorando sientas que te falta el aire
When crying you feel that you lack air
Y mi lugar no pueda ocuparlo nadie
And no one can take my place
Cuando el silencio se haga eterno
When the silence becomes eternal
Será este adios tu maldición
This goodbye will be your curse
Vas a rogarme
You're going to beg me
Cuando te enteres que no hay nadie como yo
When you find out that there is no one like me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.