Carlos Carreira - Víctima de Mi Silencio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Carreira - Víctima de Mi Silencio




Víctima de Mi Silencio
Жертва моего молчания
Te dí, el cielo te miraba los ojos vistiendo esa paz, sin dudar caí
Я отдал тебе, небо смотрело в твои глаза, одетые в этот мир, без сомнения, я пал.
No pude detenerme en tu boca, bajé la mirada, y sin más seguí
Я не смог остановиться на твоих губах, опустил взгляд и просто продолжил свой путь.
Tu risa indiscreta no vió mi cabeza y mis pies no quisieron huir,
Твой беззаботный смех не видел мою голову, а мои ноги не хотели бежать,
La voz que me gritaba por dentro: no la dejes ir
Голос, кричавший внутри меня: не отпускай ее.
Me vi, otra vez engañando a mi suerte, creyendo no ser suficiente, para encontrarme de nuevo un amor para siempre
Я увидел себя, снова обманывающего свою судьбу, веря, что я недостаточно хорош, чтобы снова найти вечную любовь.
De nuevo fui, víctima de mi silencio, cómplice del miedo, entre mis brazos te sueño y no logro cambiar lo que siento
Снова я стал жертвой своего молчания, сообщником страха, я мечтаю о тебе в своих объятиях и не могу изменить то, что чувствую.
Así que gracias por decirlo primero, te respondo con un: acepto
Поэтому спасибо, что ты сказала это первой, я отвечаю тебе: да, я согласен.
Me vi, otra vez engañando a mi suerte, creyendo no ser suficiente, para encontrarme de nuevo un amor para siempre
Я увидел себя, снова обманывающего свою судьбу, веря, что я недостаточно хорош, чтобы снова найти вечную любовь.
De nuevo fui, víctima de mi silencio, cómplice del miedo, entre mis brazos te sueño y no logro cambiar lo que siento
Снова я стал жертвой своего молчания, сообщником страха, я мечтаю о тебе в своих объятиях и не могу изменить то, что чувствую.
Así que gracias por decirlo primero, te respondo con un: acepto.
Поэтому спасибо, что ты сказала это первой, я отвечаю тебе: да, я согласен.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.