Carlos Carreira - Waiting for You - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Carreira - Waiting for You




Waiting for You
Waiting for You
Ya esta servida tu copa de vino
Your glass of wine has been poured
La luna encendida, la playa es testigo
The moon is shining, the beach is our witness
I'm waiting for you, I'm waiting for you
I'm waiting for you, I'm waiting for you
Todo el silencio, tu cuerpo es mi templo
All the silence, your body is my temple
Tu risa alimento, tus ojos el fuego
Your laughter is my nourishment, your eyes are the fire
I'm waiting for you, I'm waiting for you
I'm waiting for you, I'm waiting for you
Hay algo en ti que me desarma
There's something about you that disarms me
Un "no se que" qué "que se yo"
An "I don't know what" or "who knows"
Solo te puedo decir lo que me haces sentir
All I can tell you is how you make me feel
Si me miras así
When you look at me like that
Un "no se que" qué "que se yo"
An "I don't know what" or "who knows"
Con un abrazo ya siento que bailo al compás del latido de tu corazón
With one embrace, I feel like I'm dancing to the beat of your heart
I'm just waiting, I'm simple waiting
I'm just waiting, I'm simply waiting
Waiting for you, waiting for you
Waiting for you, waiting for you
El universo te quiere a mi lado
The universe wants you by my side
Por eso los astros ya están alineados
That's why the stars are already aligned
I'm waiting for you, I'm waiting for you
I'm waiting for you, I'm waiting for you
Hay algo en ti que me desarma
There's something about you that disarms me
Un "no se que" qué "que se yo"
An "I don't know what" or "who knows"
Solo te puedo decir lo que me haces sentir
All I can tell you is how you make me feel
Si me miras así
When you look at me like that
Un "no se que" qué "que se yo"
An "I don't know what" or "who knows"
Con un abrazo ya siento que bailo al compás del latido de tu corazón.
With one embrace, I feel like I'm dancing to the beat of your heart.
Y sin temor a equivocarme
And without fear of being wrong
Sientes algo inexplicable
You feel something inexplicable
Un algo... Que no se puede entender
Something... That cannot be understood
Un "no se que" qué "que se yo"
An "I don't know what" or "who knows"
Solo te puedo decir lo que me haces sentir
All I can tell you is how you make me feel
Si me miras así
When you look at me like that
Un "no se que" qué "que se yo"
An "I don't know what" or "who knows"
Con un abrazo ya siento que bailo al compás del latido de tu corazón
With one embrace, I feel like I'm dancing to the beat of your heart
I'm just waiting, I'm simple waiting
I'm just waiting, I'm simply waiting
Waiting for you, waiting for you
Waiting for you, waiting for you
Wating for you, waiting for you
Waiting for you, waiting for you
Guapa con tu mirada me robaste
You stole me with your gaze
Yo se que es verdad, no dejo un minuto de pensarte
I know it's true, I can't stop thinking about you
Sin hablar que me dejaste y ahora como hacerte ver
Without speaking, you left me and now how can I make you see
Que tengo un mundo que perder
That I have a world to lose
Que estoy solo junto a tu piel
That I am alone without your touch
And nobody says I'm should
And nobody tells me I should
I'm waiting for you.
I'm waiting for you.





Writer(s): Carlo Resoort, Jan Loechel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.