Carlos Carreira - Y Si Mañana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Carreira - Y Si Mañana




Y Si Mañana
А если завтра
No hay promesas que pretendan, ser eternas
Нет обещаний, претендующих на вечность,
Hoy entiendo que estás bien, pero recuerda
Сегодня я понимаю, что у тебя всё хорошо, но помни,
Para amar es necesaria la verdad...
Для любви необходима правда...
Y si mañana
А если завтра
Buscas alivio en otros brazos, otra espalda
Ты будешь искать утешение в других объятиях, на другом плече,
Si es otra boca la que llame tu mirar
Если другой взгляд привлечет твой взор,
Me daré cuenta que es mejor para los dos...
Я пойму, что так лучше для нас обоих...
Y si mañana
А если завтра
Tu voz se quiebra al pronunciar estas palabras
Твой голос дрогнет, когда ты будешь произносить эти слова,
Cuando un te amo nada más no diga nada
Когда люблю тебя" больше ничего не будет значить,
Caeré en la cuenta que es mejor decir adiós...
Я пойму, что лучше сказать прощай...
Sin despedidas
Без прощаний,
Sin nada más que la distancia entre nosotros
Ничего, кроме расстояния между нами,
Ahogando en llanto la ilusión de darlo todo
Утопая в слезах от несбывшейся мечты отдать всё,
Sin que el hubiera haga mella entre los dos...
Чтобы "если бы" не терзало нас обоих...
Yo por mi parte
Я же, со своей стороны,
Tomando en cuenta todo lo que haz destruido
Принимая во внимание всё, что ты разрушила,
Te guardaré las cartas que aún no te escribo
Сохраню письма, которые тебе ещё не написал,
Y el rompecabezas de mi corazón...
И пазл моего сердца...
Disfruta el viaje
Наслаждайся путешествием,
Nadie se ha muerto por amor, es bien sabido
Никто не умирал от любви, это всем известно,
Aunque me muerda las entrañas por buscarte
Хотя меня изнутри разрывает от желания найти тебя,
No seré yo quien se interponga en tu destino
Я не стану тем, кто встанет на твоем пути,
No seré yo,...
Не стану я...
Sin despedidas
Без прощаний,
Sin nada más que la distancia entre nosotros
Ничего, кроме расстояния между нами,
Ahogando en llanto la ilusión de darlo todo
Утопая в слезах от несбывшейся мечты отдать всё,
Sin que el hubiera haga mella entre los dos
Чтобы "если бы" не терзало нас обоих...
Yo por mi parte
Я же, со своей стороны,
Tomando en cuenta todo lo que haz destruido
Принимая во внимание всё, что ты разрушила,
Te guardaré las cartas que aún no te escribo
Сохраню письма, которые тебе ещё не написал,
Y el rompecabezas de mi corazón...
И пазл моего сердца...
Disfruta el viaje
Наслаждайся путешествием,
Nadie se ha muerto por amor, es bien sabido
Никто не умирал от любви, это всем известно,
Aunque me muerda las entrañas por buscarte
Хотя меня изнутри разрывает от желания найти тебя,
No seré yo quien se interponga en tu destino
Я не стану тем, кто встанет на твоем пути,
No seré yo...
Не стану я...
Quien interrumpa... tu camino...
Тем, кто прервет... твой путь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.