Carlos Cartoon - Cayendo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Cartoon - Cayendo




Cayendo
Falling
Olvida el dolor, total, ¿qué más da?
Forget the pain, what’s the point, anyway?
Puede ser peor, esa es la verdad
It could be worse, that’s the truth
Si miras alrededor verás tempestad
If you look around, you’ll see a storm
Hace falta valor para comenzar
It takes courage to start
Y me pregunto si después de las nubes existe algo para
And I wonder if there’s anything for me after the clouds
Halterofilia de lunes por los pesos que perdí
Monday weightlifting for the weights I lost
Hoy nada brilla, ni siquiera el sol que no conocí
Nothing shines today, not even the sun I never knew
Sólo en la orilla, ahogado de alcohol esperando un
Just on the shore, drowning in alcohol waiting for a yes
Voy a saltar de repente
I’m going to jump suddenly
Con el consuelo de ser la única moneda en la fuente
With the comfort of being the only coin in the fountain
Quiero volar así tanto como mi mente
I want to fly as much as my mind
Pero estoy atao' a las normas de la gente
But I’m tied to people’s rules
Y me preocupa despertar así
And I’m worried about waking up like this
Para hacer cosas de las que nunca me convencí
To do things I’ve never convinced myself of
Son dolorosas las costumbres cuando alguien engaña
It’s painful when someone deceives you
Pidiéndole a la muerte por más vida para llorar mañana
Asking death for more life to cry tomorrow
Mientras el mundo se prepara para no despertar
While the world gets ready not to wake up
Hacemos peda en la antesala tratando de olvidar
We party in the antechamber trying to forget
Esa sonrisa se hace nada cuando todo va mal
That smile becomes nothing when everything goes wrong
Y no vuelven a ser las mismas si
And they’re not the same if
Cruzan el portalYo sólo voy a esperarte
They cross the portal I’m just going to wait for you
Sin tener ninguna intención de verte
Without any intention of seeing you
Estoy haciendo mi parte
I’m doing my part
Pero el resultado siempre es cuestión de suerte
But the result is always a matter of luck
Los días se hacen negros cada vez que te enojas, sabes
The days turn black every time you get angry, you know
Estuve a cargo de ese corazón roto
I was in charge of that broken heart
A veces no me cuesta más que reír en la foto (pero)
Sometimes it doesn’t cost me more than laughing in the photo (but)
La mayoría me cambiaría por otro
Most would change me for another
Voy a solas y nada me preocupa
I go alone and nothing worries me
Las horas son promotoras del invierno que llevo en el tórax
The hours are promoters of the winter I carry in my chest
¿Qué es lo que añoras? sólo sirveme otra y ya veremos
What do you yearn for? Just serve me another one and we’ll see
Tu barco a la deriva y yo he vendido los remos
Your ship adrift and I’ve sold the oars
Para comprarme más tiempo y algo bueno en navidad
To buy myself more time and something good for Christmas
Dale las gracias al viento por permitirme pasar
Thank the wind for letting me pass
Y así pensar que nada ha sido en vano a pesar de los sueños
And so think that nothing has been in vain despite the dreams
Mientras más grande, los veo más pequeños
The bigger they are, the smaller I see them
Le puse empeño y terminó haciéndome daño
I put in the effort and it ended up hurting me
Fruncir el ceño ya dejó de ser extraño
Frowning has stopped being strange
eres el dueño de tu destino, me dicen
You’re the master of your destiny, they tell me
Pero si eso fuera cierto omitiría las cicatrices
But if that were true I would omit the scars
He estado en tantos sitios y ninguno es como aquí
I’ve been to so many places and none are like here
Alguien nos mintió, ya va siendo la hora de partir
Someone lied to us, it’s time to leave
Jugando a las miradas sin niún' parpadeo
Playing a game of glances without blinking
No he ganado nada, voy a llevarme el trofeo
I haven’t won anything, I’m going to take the trophy
En serio, no comparto la gloria que no sea mía
Seriously, I don’t share glory that’s not mine
Mi ser, mi miseria, mi alegría
My being, my misery, my joy
Lo estoy haciendo, con cada paso me pongo al día
I’m doing it, with every step I catch up
Aunque aún me queda muy claro que todavía
Although it’s still very clear to me that I’m still
Estoy cayendo
Falling





Writer(s): Carlos Bacio

Carlos Cartoon - Friends - EP
Album
Friends - EP
date de sortie
19-06-2019


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.