Paroles et traduction Carlos Cartoon - Cayendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvida
el
dolor,
total,
¿qué
más
da?
Forget
the
pain,
what’s
the
point,
anyway?
Puede
ser
peor,
esa
es
la
verdad
It
could
be
worse,
that’s
the
truth
Si
miras
alrededor
verás
tempestad
If
you
look
around,
you’ll
see
a
storm
Hace
falta
valor
para
comenzar
It
takes
courage
to
start
Y
me
pregunto
si
después
de
las
nubes
existe
algo
para
mí
And
I
wonder
if
there’s
anything
for
me
after
the
clouds
Halterofilia
de
lunes
por
los
pesos
que
perdí
Monday
weightlifting
for
the
weights
I
lost
Hoy
nada
brilla,
ni
siquiera
el
sol
que
no
conocí
Nothing
shines
today,
not
even
the
sun
I
never
knew
Sólo
en
la
orilla,
ahogado
de
alcohol
esperando
un
sí
Just
on
the
shore,
drowning
in
alcohol
waiting
for
a
yes
Voy
a
saltar
de
repente
I’m
going
to
jump
suddenly
Con
el
consuelo
de
ser
la
única
moneda
en
la
fuente
With
the
comfort
of
being
the
only
coin
in
the
fountain
Quiero
volar
así
tanto
como
mi
mente
I
want
to
fly
as
much
as
my
mind
Pero
estoy
atao'
a
las
normas
de
la
gente
But
I’m
tied
to
people’s
rules
Y
me
preocupa
despertar
así
And
I’m
worried
about
waking
up
like
this
Para
hacer
cosas
de
las
que
nunca
me
convencí
To
do
things
I’ve
never
convinced
myself
of
Son
dolorosas
las
costumbres
cuando
alguien
engaña
It’s
painful
when
someone
deceives
you
Pidiéndole
a
la
muerte
por
más
vida
para
llorar
mañana
Asking
death
for
more
life
to
cry
tomorrow
Mientras
el
mundo
se
prepara
para
no
despertar
While
the
world
gets
ready
not
to
wake
up
Hacemos
peda
en
la
antesala
tratando
de
olvidar
We
party
in
the
antechamber
trying
to
forget
Esa
sonrisa
se
hace
nada
cuando
todo
va
mal
That
smile
becomes
nothing
when
everything
goes
wrong
Y
no
vuelven
a
ser
las
mismas
si
And
they’re
not
the
same
if
Cruzan
el
portalYo
sólo
voy
a
esperarte
They
cross
the
portal
I’m
just
going
to
wait
for
you
Sin
tener
ninguna
intención
de
verte
Without
any
intention
of
seeing
you
Estoy
haciendo
mi
parte
I’m
doing
my
part
Pero
el
resultado
siempre
es
cuestión
de
suerte
But
the
result
is
always
a
matter
of
luck
Los
días
se
hacen
negros
cada
vez
que
te
enojas,
sabes
The
days
turn
black
every
time
you
get
angry,
you
know
Estuve
a
cargo
de
ese
corazón
roto
I
was
in
charge
of
that
broken
heart
A
veces
no
me
cuesta
más
que
reír
en
la
foto
(pero)
Sometimes
it
doesn’t
cost
me
more
than
laughing
in
the
photo
(but)
La
mayoría
me
cambiaría
por
otro
Most
would
change
me
for
another
Voy
a
solas
y
nada
me
preocupa
I
go
alone
and
nothing
worries
me
Las
horas
son
promotoras
del
invierno
que
llevo
en
el
tórax
The
hours
are
promoters
of
the
winter
I
carry
in
my
chest
¿Qué
es
lo
que
añoras?
Tú
sólo
sirveme
otra
y
ya
veremos
What
do
you
yearn
for?
Just
serve
me
another
one
and
we’ll
see
Tu
barco
a
la
deriva
y
yo
he
vendido
los
remos
Your
ship
adrift
and
I’ve
sold
the
oars
Para
comprarme
más
tiempo
y
algo
bueno
en
navidad
To
buy
myself
more
time
and
something
good
for
Christmas
Dale
las
gracias
al
viento
por
permitirme
pasar
Thank
the
wind
for
letting
me
pass
Y
así
pensar
que
nada
ha
sido
en
vano
a
pesar
de
los
sueños
And
so
think
that
nothing
has
been
in
vain
despite
the
dreams
Mientras
más
grande,
los
veo
más
pequeños
The
bigger
they
are,
the
smaller
I
see
them
Le
puse
empeño
y
terminó
haciéndome
daño
I
put
in
the
effort
and
it
ended
up
hurting
me
Fruncir
el
ceño
ya
dejó
de
ser
extraño
Frowning
has
stopped
being
strange
Tú
eres
el
dueño
de
tu
destino,
me
dicen
You’re
the
master
of
your
destiny,
they
tell
me
Pero
si
eso
fuera
cierto
omitiría
las
cicatrices
But
if
that
were
true
I
would
omit
the
scars
He
estado
en
tantos
sitios
y
ninguno
es
como
aquí
I’ve
been
to
so
many
places
and
none
are
like
here
Alguien
nos
mintió,
ya
va
siendo
la
hora
de
partir
Someone
lied
to
us,
it’s
time
to
leave
Jugando
a
las
miradas
sin
niún'
parpadeo
Playing
a
game
of
glances
without
blinking
No
he
ganado
nada,
voy
a
llevarme
el
trofeo
I
haven’t
won
anything,
I’m
going
to
take
the
trophy
En
serio,
no
comparto
la
gloria
que
no
sea
mía
Seriously,
I
don’t
share
glory
that’s
not
mine
Mi
ser,
mi
miseria,
mi
alegría
My
being,
my
misery,
my
joy
Lo
estoy
haciendo,
con
cada
paso
me
pongo
al
día
I’m
doing
it,
with
every
step
I
catch
up
Aunque
aún
me
queda
muy
claro
que
todavía
Although
it’s
still
very
clear
to
me
that
I’m
still
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Bacio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.