Paroles et traduction Carlos Cartoon - Ultimamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
homie
Taxi
Dee
está
en
el
beat,
man
My
homie
Taxi
Dee
is
on
the
beat,
man
Como
siempre
Demo
en
los
controles,
va
As
always
Demo
on
the
controls,
go
He
estado
tranquilo
haciendo
nada
I've
been
chillin'
doing
nothin'
Mirando
problemas,
corriendo
persianas
Watching
problems,
running
blinds
Me
acuerdo
del
odio
vagamente
pero
cada
I
remember
the
hate
vaguely,
but
every
time
Que
asoma
su
cara
con
esa
sonrisa
gana
It
shows
its
face
with
that
smile
it
wins
Y
se
hizo
tarde
y
yo
sin
prisa
And
it
got
late
and
I
wasn't
in
a
hurry
Para
llamarle
y
así
darle
la
premisa
To
call
you
and
give
you
the
premise
Voy
a
tardarme
y
me
da
igual
lo
que
del
cielo
cae
I'm
gonna
take
my
time
and
I
don't
care
what
falls
from
the
sky
Haciendo
ruido
de
cristal,
me
llegué
a
molestar
Making
glass
noise,
I
got
annoyed
Sin
un
motivo
Without
a
reason
Cuántos
padres
nuestros
por
ese
perdón
How
many
Our
Fathers
for
that
forgiveness
Cuánta
mierda,
cuántos
textos,
no
tuve
mentor
How
much
crap,
how
many
texts,
I
didn't
have
a
mentor
Paso
las
horas
en
la
cresta
buscando
calor
I
spend
hours
on
the
crest
looking
for
warmth
Pero
me
doy
cuenta
que
apesta
a
perra,
miedo
y
dolor
But
I
realize
it
stinks
of
bitch,
fear,
and
pain
No
me
he
sentido
indispensable,
sé
que
camina
solo
I
haven't
felt
indispensable,
I
know
you
walk
alone
Tampoco
soy
tan
amable,
conozco
muy
bien
mi
polo
I'm
not
that
nice
either,
I
know
my
side
very
well
En
serio
que
es
lamentable
cambiar
tu
rumbo
por
corriente
It's
really
unfortunate
to
change
your
course
for
current
Nunca
ha
sido
estable
la
palabra
de
serpiente
The
serpent's
word
has
never
been
stable
Enciende
la
luz,
estoy
cansado
de
jugar
a
oscuras
Turn
on
the
light,
I'm
tired
of
playing
in
the
dark
Guardame
en
tus
recuerdos
que
no
tengo
estas
alturas
Keep
me
in
your
memories,
I
don't
have
these
heights
Todo
lo
que
quiero
se
muere
y
me
contamina
Everything
I
want
dies
and
contaminates
me
Para
convertirse
en
fierro
disparao'
por
la
bocina
To
become
iron
shot
by
the
horn
Aquí
las
cosas
siguen
simples,
te
mueres
y
te
vas
Things
are
still
simple
here,
you
die
and
you
leave
No
hay
tiempo
para
ser
sensible,
al
final
te
dejan
atrás
There's
no
time
to
be
sensitive,
in
the
end,
they
leave
you
behind
Yo,
sigo
persiguiendo
mi
pesadilla,
no
hay
dinero
I'm
still
chasing
my
nightmare,
there's
no
money
Pero
parece
agradable
si
se
maquilla
el
sendero
But
it
seems
pleasant
if
you
make
up
the
path
Espera
un
trago
en
esa
mesa,
de
esa
que
no
cambiaré
Wait
for
a
drink
at
that
table,
the
one
I
won't
change
Si
quieres
vuélate
la
cabeza
o
reza,
yo
lo
entenderé
If
you
want,
blow
your
head
off
or
pray,
I'll
understand
Últimamente
ha
sido
más
difícil,
lo
sé
Lately
it's
been
harder,
I
know
To'
por
mi
gente,
lo
siento,
ya
no
puedo
volver
All
for
my
people,
I'm
sorry,
I
can't
go
back
Si
sueno
cínico
es
que
no
estoy
en
mis
cinco
bebé
If
I
sound
cynical,
it's
because
I'm
not
in
my
five,
baby
No
es
nada
clínico
es
que
siento
que
ya
puedo
perder
It's
nothing
clinical,
it's
just
that
I
feel
like
I
can
lose
Es
algo
típico
ya,
dañar
y
olvidar
después
It's
something
typical,
to
hurt
and
forget
later
¿A
quién
quieres
engañar
cayendo
sobre
mis
pies?
Who
are
you
trying
to
fool
by
falling
at
my
feet?
Si
me
consumo
haciéndome
ésta
vida
soportable
If
I
consume
myself
by
making
this
life
bearable
Tú
dime
si
no,
antes
del
uno
no
hay
nada
rentable
Tell
me
if
you
don't,
before
the
one
there's
nothing
profitable
Nada
palpable
hasta
que
vuelves
aquí
Nothing
tangible
until
you
come
back
here
Son
los
momentos
detestables
pero
puedo
seguir
Those
are
the
hateful
moments
but
I
can
keep
going
Viendo
un
reloj
que
hace
tiempo
dejó
de
funcionar
Watching
a
clock
that
stopped
working
a
long
time
ago
Así
me
siento
mejor,
así
me
puedo
remendar
That's
how
I
feel
better,
that's
how
I
can
mend
Tan
cerca
del
dolor
y
las
horas
que
nunca
pasan
So
close
to
pain
and
hours
that
never
pass
Aún
me
queda
el
doctor
que
está
a
la
vuelta
de
casa
I
still
have
the
doctor
who's
around
the
corner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Avendano Luhrs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.