Carlos Cartoon - Ultimamente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Cartoon - Ultimamente




Ultimamente
Lately
Boom
Boom
Mi homie Taxi Dee está en el beat, man
My homie Taxi Dee is on the beat, man
Como siempre Demo en los controles, va
As always Demo on the controls, go
He estado tranquilo haciendo nada
I've been chillin' doing nothin'
Mirando problemas, corriendo persianas
Watching problems, running blinds
Me acuerdo del odio vagamente pero cada
I remember the hate vaguely, but every time
Que asoma su cara con esa sonrisa gana
It shows its face with that smile it wins
Y se hizo tarde y yo sin prisa
And it got late and I wasn't in a hurry
Para llamarle y así darle la premisa
To call you and give you the premise
Voy a tardarme y me da igual lo que del cielo cae
I'm gonna take my time and I don't care what falls from the sky
Haciendo ruido de cristal, me llegué a molestar
Making glass noise, I got annoyed
Sin un motivo
Without a reason
Cuántos padres nuestros por ese perdón
How many Our Fathers for that forgiveness
Cuánta mierda, cuántos textos, no tuve mentor
How much crap, how many texts, I didn't have a mentor
Paso las horas en la cresta buscando calor
I spend hours on the crest looking for warmth
Pero me doy cuenta que apesta a perra, miedo y dolor
But I realize it stinks of bitch, fear, and pain
No me he sentido indispensable, que camina solo
I haven't felt indispensable, I know you walk alone
Tampoco soy tan amable, conozco muy bien mi polo
I'm not that nice either, I know my side very well
En serio que es lamentable cambiar tu rumbo por corriente
It's really unfortunate to change your course for current
Nunca ha sido estable la palabra de serpiente
The serpent's word has never been stable
Enciende la luz, estoy cansado de jugar a oscuras
Turn on the light, I'm tired of playing in the dark
Guardame en tus recuerdos que no tengo estas alturas
Keep me in your memories, I don't have these heights
Todo lo que quiero se muere y me contamina
Everything I want dies and contaminates me
Para convertirse en fierro disparao' por la bocina
To become iron shot by the horn
Aquí las cosas siguen simples, te mueres y te vas
Things are still simple here, you die and you leave
No hay tiempo para ser sensible, al final te dejan atrás
There's no time to be sensitive, in the end, they leave you behind
Yo, sigo persiguiendo mi pesadilla, no hay dinero
I'm still chasing my nightmare, there's no money
Pero parece agradable si se maquilla el sendero
But it seems pleasant if you make up the path
Espera un trago en esa mesa, de esa que no cambiaré
Wait for a drink at that table, the one I won't change
Si quieres vuélate la cabeza o reza, yo lo entenderé
If you want, blow your head off or pray, I'll understand
Últimamente ha sido más difícil, lo
Lately it's been harder, I know
To' por mi gente, lo siento, ya no puedo volver
All for my people, I'm sorry, I can't go back
Si sueno cínico es que no estoy en mis cinco bebé
If I sound cynical, it's because I'm not in my five, baby
No es nada clínico es que siento que ya puedo perder
It's nothing clinical, it's just that I feel like I can lose
Es algo típico ya, dañar y olvidar después
It's something typical, to hurt and forget later
¿A quién quieres engañar cayendo sobre mis pies?
Who are you trying to fool by falling at my feet?
Si me consumo haciéndome ésta vida soportable
If I consume myself by making this life bearable
dime si no, antes del uno no hay nada rentable
Tell me if you don't, before the one there's nothing profitable
Nada palpable hasta que vuelves aquí
Nothing tangible until you come back here
Son los momentos detestables pero puedo seguir
Those are the hateful moments but I can keep going
Viendo un reloj que hace tiempo dejó de funcionar
Watching a clock that stopped working a long time ago
Así me siento mejor, así me puedo remendar
That's how I feel better, that's how I can mend
Tan cerca del dolor y las horas que nunca pasan
So close to pain and hours that never pass
Aún me queda el doctor que está a la vuelta de casa
I still have the doctor who's around the corner





Writer(s): Jorge Avendano Luhrs

Carlos Cartoon - Friends - EP
Album
Friends - EP
date de sortie
19-06-2019


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.