Carlos Chaouen - No Soy el Único - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Chaouen - No Soy el Único




No Soy el Único
I Am Not the Only One
Tu pelo, las nubes, gacelas
Your hair, the clouds, gazelles
El viento, el hambre, montañas altas
The wind, the hunger, high mountains
Las olas, el árbol, la lluvia
The waves, the tree, the rain
Y todo lo que dejé caer cayó dentro de
And everything I let fall fell inside me
No soy el único que pide perdón clamando al cielo
I am not the only one who asks for forgiveness crying out to heaven
Fuera del pánico de la sinrazón tan falta de besos
Outside the panic of the unreasonableness, such lack of kisses
No soy el único que sabe qué es todo el universo
I am not the only one who knows what the whole universe is
De carne y hueso nos volvemos y yo.
From flesh and bone, you and I become one.
Las sombras, esquinas, el trasluz de las hojas
The shadows, corners, the backlight of the leaves
El reino animal semillas profundas
The animal kingdom, deep seeds
El frio el hielo el rio abajo
The cold, the ice, the river below
Galaxias pupilas que todo abunda
Galaxies, pupils, everything abounds
Y todo lo que dejé caer nació dentro de
And everything I let fall was born within me
No soy el único que pide perdón clamando al cielo
I am not the only one who asks for forgiveness crying out to heaven
Fuera del pánico de la sinrazón tan falta de besos
Outside the panic of the unreasonableness, such lack of kisses
No soy el único que sabe qué es todo el universo
I am not the only one who knows what the whole universe is
De carne y hueso hacemos bailar el sol.
From flesh and bone, we make the sun dance.
Tu cuerpo y tu alma y esa mata de helechos
Your body and your soul, and that clump of ferns
Que el vuelo más alto siempre dentro del pecho
May the highest flight always be within our hearts
Y todo lo que dejé volar creció dentro de mí.
And everything I let fly grew within me.
No soy el único que pide perdón clamando al cielo
I am not the only one who asks for forgiveness crying out to heaven
Fuera del pánico de la sinrazón tan falta de besos
Outside the panic of the unreasonableness, such lack of kisses
No soy el único que sabe qué es todo el universo
I am not the only one who knows what the whole universe is
De carne y hueso hacemos bailar el sol.
From flesh and bone, we make the sun dance.
No soy el único que pide perdón clamando al cielo
I am not the only one who asks for forgiveness crying out to heaven
Fuera del pánico de la sinrazón tan falta de besos
Outside the panic of the unreasonableness, such lack of kisses
No soy el único que sabe qué es todo el universo
I am not the only one who knows what the whole universe is
De carne y hueso nos volvemos y yo.
From flesh and bone, you and I become one.





Writer(s): Juan Carlos Sánchez Ceballos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.