Paroles et traduction Carlos Chaouen - No Soy el Único
No Soy el Único
I Am Not the Only One
Tu
pelo,
las
nubes,
gacelas
Your
hair,
the
clouds,
gazelles
El
viento,
el
hambre,
montañas
altas
The
wind,
the
hunger,
high
mountains
Las
olas,
el
árbol,
la
lluvia
The
waves,
the
tree,
the
rain
Y
todo
lo
que
dejé
caer
cayó
dentro
de
mí
And
everything
I
let
fall
fell
inside
me
No
soy
el
único
que
pide
perdón
clamando
al
cielo
I
am
not
the
only
one
who
asks
for
forgiveness
crying
out
to
heaven
Fuera
del
pánico
de
la
sinrazón
tan
falta
de
besos
Outside
the
panic
of
the
unreasonableness,
such
lack
of
kisses
No
soy
el
único
que
sabe
qué
es
todo
el
universo
I
am
not
the
only
one
who
knows
what
the
whole
universe
is
De
carne
y
hueso
nos
volvemos
tú
y
yo.
From
flesh
and
bone,
you
and
I
become
one.
Las
sombras,
esquinas,
el
trasluz
de
las
hojas
The
shadows,
corners,
the
backlight
of
the
leaves
El
reino
animal
semillas
profundas
The
animal
kingdom,
deep
seeds
El
frio
el
hielo
el
rio
abajo
The
cold,
the
ice,
the
river
below
Galaxias
pupilas
que
todo
abunda
Galaxies,
pupils,
everything
abounds
Y
todo
lo
que
dejé
caer
nació
dentro
de
mí
And
everything
I
let
fall
was
born
within
me
No
soy
el
único
que
pide
perdón
clamando
al
cielo
I
am
not
the
only
one
who
asks
for
forgiveness
crying
out
to
heaven
Fuera
del
pánico
de
la
sinrazón
tan
falta
de
besos
Outside
the
panic
of
the
unreasonableness,
such
lack
of
kisses
No
soy
el
único
que
sabe
qué
es
todo
el
universo
I
am
not
the
only
one
who
knows
what
the
whole
universe
is
De
carne
y
hueso
hacemos
bailar
el
sol.
From
flesh
and
bone,
we
make
the
sun
dance.
Tu
cuerpo
y
tu
alma
y
esa
mata
de
helechos
Your
body
and
your
soul,
and
that
clump
of
ferns
Que
el
vuelo
más
alto
siempre
dentro
del
pecho
May
the
highest
flight
always
be
within
our
hearts
Y
todo
lo
que
dejé
volar
creció
dentro
de
mí.
And
everything
I
let
fly
grew
within
me.
No
soy
el
único
que
pide
perdón
clamando
al
cielo
I
am
not
the
only
one
who
asks
for
forgiveness
crying
out
to
heaven
Fuera
del
pánico
de
la
sinrazón
tan
falta
de
besos
Outside
the
panic
of
the
unreasonableness,
such
lack
of
kisses
No
soy
el
único
que
sabe
qué
es
todo
el
universo
I
am
not
the
only
one
who
knows
what
the
whole
universe
is
De
carne
y
hueso
hacemos
bailar
el
sol.
From
flesh
and
bone,
we
make
the
sun
dance.
No
soy
el
único
que
pide
perdón
clamando
al
cielo
I
am
not
the
only
one
who
asks
for
forgiveness
crying
out
to
heaven
Fuera
del
pánico
de
la
sinrazón
tan
falta
de
besos
Outside
the
panic
of
the
unreasonableness,
such
lack
of
kisses
No
soy
el
único
que
sabe
qué
es
todo
el
universo
I
am
not
the
only
one
who
knows
what
the
whole
universe
is
De
carne
y
hueso
nos
volvemos
tú
y
yo.
From
flesh
and
bone,
you
and
I
become
one.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Sánchez Ceballos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.