Paroles et traduction Carlos Chaouen - No Me Canso
Estoy
desnudo
al
amanecer
Я
стою
обнаженный
под
рассветным
небом
En
este
último
piso
abuhardillado
В
этом
подземном
подвале
No
sé
si
ponerme
a
100
Не
знаю,
куда
мне
направиться
O
darme
una
tregua
en
el
lavabo
Или
просто
посидеть
в
ванной
No
tengo
dinero
para
el
tren
que
me
lleva
a
tu
barrio
У
меня
нет
денег
на
поезд,
чтобы
добраться
до
твоего
дома
Necesito
aire
en
el
pulmón
del
cielo
de
tus
labios
Мне
нужен
воздух,
глоток
воздуха
из
твоих
губ
La
ventana
ha
cedido
al
sol
que
me
aporta
calor
Окно
открыто
солнцу,
которое
согревает
меня
Y
algo
de
pena
И
приносит
немного
печали
No
me
queda
nada
de
alcohol
У
меня
нет
больше
алкоголя
Quién
fuese
Cristo
en
la
última
cena
Кто
бы
мог
быть
Христом
на
Тайной
вечере
No
sé
si
mandarte
una
postal
Не
знаю,
отправить
ли
тебе
открытку
Tatuada
de
ilusiones
Покрытую
миражами
O
alucinarme
un
carnaval
lleno
de
pasodobles
Или
же
представить
себе
карнавал
с
пассадоблями
Mi
corazón
babea
a
popa
Мое
сердце
трепещет
на
корме
No
sé
si
donde
esta
mi
ropa
la
habré
perdido
Не
знаю,
где
моя
одежда
Junto
al
miedo
Наверное,
потерял
ее
No
me
canso
de
quitarme
el
sombrero
Я
не
устаю
снимать
шляпу
Cuando
llueve
por
mojarme
las
canciones
Когда
идет
дождь,
чтобы
намочить
мои
песни
Y
no
me
daré
cuenta
en
esta
puta
vida
que
И
я
не
замечу
в
этой
жалкой
жизни
Lo
que
yo
quiero
es
rellenar
tus
rincones
Что
я
хочу
заполнить
твои
уголки
No
me
canso
de
mirarte
a
la
cara
Я
не
устаю
смотреть
тебе
в
глаза
No
me
canso
de
vivir
en
escenarios
Я
не
устаю
жить
в
сказках
Y
no
hay
más
adversarios
que
nosotros
de
espalda
И
нет
других
противников,
кроме
нас
самих
El
amor
son
tres
flores
que
se
riegan
a
diario
Любовь
- это
три
цветка,
которые
нужно
поливать
каждый
день
Las
pupilas
ya
sacian
su
sed
Глаза
утоляют
жажду
En
el
veneno
de
la
enredadera
В
яде
виноградной
лозы
Invento
el
color
también
de
las
vocales
Я
придумал
цвет
и
гласных
Con
sabor
a
fresa
Со
вкусом
клубники
Visita
la
tarde
leve,
azul,
ángel
de
luz
de
cárcel
Посетил
этот
полдень
легкий,
голубой,
ангел
света
тюрьмы
La
mar
arde
y
no
estás
tú,
y
se
hace
menos
tarde
Море
бушует,
но
тебя
нет,
и
оно
становится
тише
La
ventana
prescindió
del
sol
Окно
оставило
солнце
Que
va
de
migración
hasta
mañana
Которое
отправилось
в
путешествие
до
завтра
Ya
llegó
la
ansiada
luna
Пришла
долгожданная
луна
Que
nunca
nos
evita
las
miradas
Которая
никогда
не
отводит
от
нас
взгляд
Hay
un
paraíso
en
cada
piel
В
каждой
коже
есть
рай
Y
un
dios
en
cada
hombre
И
в
каждом
человеке
есть
бог
Yo
sigo
poniendo
en
el
sofá
cojines
de
canciones
Я
продолжаю
класть
на
диван
подушки
из
песен
Mi
corazón
babea
a
popa
Мое
сердце
трепещет
на
корме
No
sé
si
donde
esta
mi
ropa
la
habré
perdido
Не
знаю,
где
моя
одежда
Junto
al
miedo
Наверное,
потерял
ее
No
me
canso
de
quitarme
el
sombrero
Я
не
устаю
снимать
шляпу
Cuando
llueve
por
mojarme
las
canciones
Когда
идет
дождь,
чтобы
намочить
мои
песни
Y
no
me
daré
cuenta
en
esta
puta
vida
que
И
я
не
замечу
в
этой
жалкой
жизни
Lo
que
yo
quiero
es
rellenar
tus
rincones
Что
я
хочу
заполнить
твои
уголки
No
me
canso
de
mirarte
a
la
cara
Я
не
устаю
смотреть
тебе
в
глаза
No
me
canso
de
vivir
en
escenarios
Я
не
устаю
жить
в
сказках
Y
no
hay
más
adversarios
que
nosotros
de
espalda
И
нет
других
противников,
кроме
нас
самих
El
amor
son
tres
flores
que
se
riegan
a
diario
Любовь
- это
три
цветка,
которые
нужно
поливать
каждый
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Sanchez Ceballos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.