Paroles et traduction Carlos Chaouen - Tú y Yo
Como
dos
gotas
de
agua
en
distinto
lugar
Like
two
drops
of
water
in
different
places
Que
caen
en
su
órbita
de
gravedad
That
fall
in
their
orbit
of
gravity
Buscando
condensar
el
pensamiento
Seeking
to
condense
thought
Como
colores
nuevos
en
cada
cristal
Like
new
colors
in
each
crystal
Que
son
posibles
modos
de
la
vaciedad
That
are
possible
modes
of
emptiness
Buscando
modelar
el
sentmiento
Seeking
to
model
feeling
Dos
árboles,
dos
flores,
dos
nubes
que
van
Two
trees,
two
flowers,
two
clouds
that
go
Perdiéndose
en
el
tiempo
y
en
la
oscuridad
Getting
lost
in
time
and
in
darkness
Buscando
eternizar
este
momento
Seeking
to
eternalize
this
moment
Nos
vamos
a
robar
el
corazón,
a
ver
We're
going
to
steal
each
other's
hearts,
let's
see
De
qué
somos
capaces
What
we're
capable
of
Como
dos
aves
rapaces
Like
two
birds
of
prey
Vamos
a
morir
de
amor
We're
going
to
die
of
love
Vamos
a
hacer
un
vuelo
de
color
pa'
ver
We're
going
to
take
a
colorful
flight
just
to
see
Ya
nunca
se
hace
tarde
It's
never
too
late
Cada
vez
que
te
abrace
Every
time
I
embrace
you
Será
como
abrazar
el
sol
It'll
be
like
embracing
the
sun
Y,
a
veces,
no
sabes
que
tú
eres
la
raíz
And,
sometimes,
you
don't
know
that
you're
the
root
Que
todo
lo
existe,
existe
para
ti
That
everything
that
exists,
exists
for
you
Que
tú
eres
el
centro
del
universo
That
you're
the
center
of
the
universe
Que
ni
cuerdo
ni
loco
paro
de
reír
Neither
sane
nor
crazy,
I
keep
laughing
Que
todo
lo
que
vive,
vive
para
mí
That
everything
that
lives,
lives
for
me
Que
soy
de
tierra,
agua,
aire
y
fuego
That
I
am
made
of
earth,
water,
air
and
fire
Aurícula
ventrículo
de
un
corazón
Auricle
ventricle
of
a
heart
Distintos
argumentos,
la
misma
razón
Different
arguments,
the
same
reason
Que
busca
el
hacer
tiento
de
su
cuerpo
That
seeks
to
make
an
attempt
at
his
body
Sujeto
y
predicado
de
la
misma
voz
Subject
and
predicate
of
the
same
voice
Distintos
los
acordes,
la
misma
canción
Different
chords,
the
same
song
Que
doma
los
demonios
de
tu
pecho
That
tames
the
demons
in
your
chest
Nos
vamos
a
robar
el
corazón,
a
ver
We're
going
to
steal
each
other's
hearts,
let's
see
De
qué
somos
capaces
What
we're
capable
of
Como
dos
aves
rapaces
Like
two
birds
of
prey
Vamos
a
morir
de
amor
We're
going
to
die
of
love
Vamos
a
hacer
un
vuelo
de
color
pa'
ver
We're
going
to
take
a
colorful
flight
just
to
see
Ya
nunca
se
hace
tarde
It's
never
too
late
Cada
vez
que
te
abrace
Every
time
I
embrace
you
Será
como
abrazar
el
sol
It'll
be
like
embracing
the
sun
Que,
a
veces,
no
sabes
que
tú
eres
la
raíz
That,
sometimes,
you
don't
know
that
you're
the
root
Que
todo
lo
existe,
existe
para
ti
That
everything
that
exists,
exists
for
you
Que
tú
eres
el
centro
del
universo
That
you're
the
center
of
the
universe
Que
ni
cuerdo
ni
loco
paro
de
reír
Neither
sane
nor
crazy,
I
keep
laughing
Que
todo
lo
que
vive,
vive
para
mí
That
everything
that
lives,
lives
for
me
Que
tú
eres
la
Diana
de
mis
besos
That
you
are
the
Diana
of
my
kisses
Como
dos
aves
rapaces
Like
two
birds
of
prey
Vamos
a
morir
de
amor
We're
going
to
die
of
love
Vamos
a
hacer
un
vuelo
de
color
pa'
ver
We're
going
to
take
a
colorful
flight
just
to
see
Ya
nunca
se
hace
tarde
It's
never
too
late
Cada
vez
que
te
abrace
Every
time
I
embrace
you
Será
como
abrazar...
It'll
be
like
embracing...
Que,
a
veces,
no
sabes
que
tú
eres
la
raíz
That,
sometimes,
you
don't
know
that
you're
the
root
Que
todo
lo
existe,
existe
para
ti
That
everything
that
exists,
exists
for
you
Que
tú
eres
el
centro
del
universo
That
you're
the
center
of
the
universe
Que
ni
cuerdo
ni
loco
paro
de
reír
Neither
sane
nor
crazy,
I
keep
laughing
Que
todo
lo
que
vive,
vive
para
mí
That
everything
that
lives,
lives
for
me
Que
tú
eres
la
Diana
de
mis
besos
That
you
are
the
Diana
of
my
kisses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Sánchez Ceballos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.