Paroles et traduction Carlos Cros - Nadie Como Tú
Nadie Como Tú
Никто как ты
Sé
muy
bien
Я
прекрасно
знаю,
Lo
que
significa
perder
el
control
Что
значит
потерять
контроль
Y
no
saber
que
hacer
con
tu
vida,
И
не
знать,
что
делать
со
своей
жизнью,
Siempre
a
la
deriva,
a
golpe
de
timón.
Всегда
дрейфуя,
по
воле
волн.
Y
naufragar
por
la
ciudad,
И
потерпеть
крушение
в
городе,
¿Toda
esa
gente
Все
эти
люди,
A
dónde
irá?
Куда
они
идут?
¿Quién
sin
saber
podrá
tener
Кто,
не
зная,
может
иметь
Alguna
duda,
otro
querer,
Какие-либо
сомнения,
другую
любовь,
Algún
suspiro,
un
amor
sin
resolver?
Какой-то
вздох,
неразрешенную
любовь?
Y
yo
sigo
aquí
И
я
все
еще
здесь,
Pensando
en
tí
Думая
о
тебе.
¿Qué
más
puedo
dar?
¿Qué
te
puedo
dar?
Что
еще
я
могу
дать?
Что
я
могу
тебе
дать?
Si
lo
que
soy
lo
que
ves
Если
то,
что
я
есть,
то,
что
ты
видишь.
Y
ahora
sé
que
no
voy
a
encontrar
И
теперь
я
знаю,
что
не
найду
A
nadie
como
tú,
nadie
como
tú.
Никого,
как
ты,
никого,
как
ты.
No
hay
nadie
en
este
mundo,
Нет
никого
в
этом
мире,
No
hay
nadie
como
tú.
Нет
никого,
как
ты.
Se
terminó
como
terminan
Все
закончилось,
как
заканчиваются
Esas
historias
de
rincones
y
avenidas,
Те
истории
о
закоулках
и
проспектах,
De
desencuentros
en
el
mismo
corazón
de
la
ciudad
О
случайных
встречах
в
самом
сердце
города
Y
de
caídas
por
caprichos
del
azar
И
о
падениях
по
прихоти
судьбы.
¿Cómo
olvidar
la
despedida,
Как
забыть
прощание,
Quedo
pendiente
desmetinte
otra
mentira
Осталось
развеять
еще
одну
ложь
Y
alguna
otra
cosa
que
dije
por
miedo
a
perder
mi
vanidad.
И
кое-что
еще,
что
я
сказал
из
страха
потерять
свою
гордость.
Y
yo
sigo
aquí
И
я
все
еще
здесь,
Pensando
en
tí
Думая
о
тебе.
¿Qué
más
puedo
dar?
¿Qué
te
puedo
dar?
Что
еще
я
могу
дать?
Что
я
могу
тебе
дать?
Si
lo
que
soy
lo
que
ves
Если
то,
что
я
есть,
то,
что
ты
видишь.
Y
ahora
sé
que
no
voy
a
encontrar.
И
теперь
я
знаю,
что
не
найду
A
nadie
como
tú,
nadie
como
tú.
Никого,
как
ты,
никого,
как
ты.
No
hay
nadie
en
este
mundo,
Нет
никого
в
этом
мире,
No
hay
nadie
como
tú.
Нет
никого,
как
ты.
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú...
Никого,
как
ты,
никого,
как
ты...
Deberías
de
estar
orgullosa
de
ser
Ты
должна
гордиться
тем,
что
ты
Como
eres
tú.
Такая,
какая
ты
есть.
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú,
Никого,
как
ты,
никого,
как
ты,
Nadie
como
tú,
oh
Никого,
как
ты,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Cros Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.