Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ausencia de Tu Amor
Abwesenheit deiner Liebe
Llego
la
primavera,
luego
viene
el
verano,
Der
Frühling
kam,
dann
kommt
der
Sommer,
Y
tú
en
mi
corazón
no
estas
Und
du
bist
nicht
in
meinem
Herzen
Han
pasado
los
días,
los
meses
y
los
años,
Die
Tage,
die
Monate
und
die
Jahre
sind
vergangen,
Que
ya
no
pienso
más
en
ti,
Dass
ich
nicht
mehr
an
dich
denke,
La
vida
es
solamente
una
quimera,
Das
Leben
ist
nur
eine
Chimäre,
Que
juntos
no
pudimos
realizar
Die
wir
zusammen
nicht
verwirklichen
konnten
Sigamos
cada
quien
por
su
camino,
y
que
viva
el
amor
Gehen
wir
jeder
unseren
eigenen
Weg,
und
es
lebe
die
Liebe
Recuerda
que
los
sueños
son
mentira,
Erinnere
dich,
dass
Träume
Lügen
sind,
Que
siempre
nuestra
vida
un
sueño
fue
Dass
unser
Leben
immer
ein
Traum
war
Y
que
hemos
despertado
muy
a
tiempo,
para
poder
vivir
Und
dass
wir
rechtzeitig
aufgewacht
sind,
um
leben
zu
können
La
vida
es
solamente
una
quimera,
Das
Leben
ist
nur
eine
Chimäre,
Que
juntos
no
pudimos
realizar
Die
wir
zusammen
nicht
verwirklichen
konnten
Sigamos
cada
quien
por
su
camino,
y
que
viva
el
amor
Gehen
wir
jeder
unseren
eigenen
Weg,
und
es
lebe
die
Liebe
Recuerda
que
los
sueños
son
mentira,
Erinnere
dich,
dass
Träume
Lügen
sind,
Que
siempre
nuestra
vida
un
sueño
fue
Dass
unser
Leben
immer
ein
Traum
war
Y
que
hemos
despertado
muy
a
tiempo,
para
poder
vivir
Und
dass
wir
rechtzeitig
aufgewacht
sind,
um
leben
zu
können
Para
poder
amar,
para
poder
vivir
Um
lieben
zu
können,
um
leben
zu
können
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.