Carlos Cuevas - Canción del Alma / Sueño Guajiro / A la Orilla del Mar / Palmera / Tres Veces Heroica / Veracruz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Cuevas - Canción del Alma / Sueño Guajiro / A la Orilla del Mar / Palmera / Tres Veces Heroica / Veracruz




Canción del Alma / Sueño Guajiro / A la Orilla del Mar / Palmera / Tres Veces Heroica / Veracruz
Song of the Soul / Guajiro Dream / By the Sea / Palm Tree / Three Times Heroic / Veracruz
Yo que comprendes, la pena que hay en
I know that you understand, the pain that is in me
Que estando yo a tu lado, se acaba mi sufrir
That being by your side, my suffering ends
Será lo que quieras, la culpa tendrás
It will be as you wish, the blame will be yours
Pero mi alma te espera, te espera una vez más
But my soul waits for you, it waits for you once more
No cómo he podido estar, tanto tiempo lejos de ti
I don't know how I have been able to be, so long away from you
No cómo he podido esperar, y poder resistir
I don't know how I have been able to wait, and to resist
Yo vivo y lo sabes, desesperado y triste
I live and you know it, desperate and sad
Y desde que te fuiste, no lo que es vivir
And since you left, I don't know what it is to live
No lo que es vivir, sin ti
I don't know what it is to live, without you
Soñar
To dream
Mi reina del palmar
My queen of the palm
Qué dulce bienestar
What sweet well-being
Qué blanca sensación
What a white sensation
Soñar
To dream
Muy cerquita del mar
Very close to the sea
Y con su espuma
And with its foam
Salpicar nuestra canción
Sprinkle our song
Y hacer
And to make
Con su mejor vaivén
With its best sway
Un canto caibarién
A song of Caibarién
Que te hable de mi pena
That speaks to you of my pain
Morena linda
Pretty brunette
Que inspiro este son
Who inspired this song
Guajira, que robó mi corazón
Guajira, who stole my heart
Me voy, esta noche tibia y sensual
I'm going, this warm and sensual night
Llena de calor tropical
Full of tropical heat
Muy solo con mi triste pena
Very alone with my sad sorrow
Si quieres nuestro amor recordar
If you want to remember our love
Busca por la orilla del mar
Look for the edge of the sea
Tu nombre que grabé en la arena
Your name that I engraved in the sand
Me voy, pues sin ti no puedo vivir
I go, because I can't live without you
Y ya es imposible sufrir
And it is impossible to suffer
La angustia de mi soledad
The anguish of my loneliness
Adiós a la que entregué el corazón
Farewell to the one to whom I gave my heart
Al amor que fue mi ilusión
To the love that was my illusion
Aquella noche tropical
That tropical night
Hay en tus ojos
There is in your eyes
El verde esmeralda
The green emerald
Que brota del mar
That springs from the sea
Y en tu boquita
And in your little mouth
La sangre marchita
The withered blood
Que tiene el coral
That the coral has
En la cadencia
In the cadence
De tu voz divina
Of your divine voice
La rima de amor
The rhyme of love
Y en tus ojeras
And in your dark circles
Se ven las palmeras
The palm trees are seen
Borrachas de sol
Drunk with sun
Más sin embargo somos negros
However, we are black
De la costa tropical
From the tropical coast
Pero tenemos el alma blanca
But we have a white soul
Como blanca brota la espuma del mar
As the foam of the sea gushes white
Veracruz hermoso
Beautiful Veracruz
Ya la civilización por tres veces
Already the civilization three times
Con banderas de gloria te corono
With flags of glory I crown you
Si un extraño quiere
If a stranger wants to
Nuestro suelo profanar
Our soil to desecrate
Somos jarochos y debemos de pelear
We are Jarochos and we must fight
Veracruz, rinconcito
Veracruz, little corner
Donde hacen su nido
Where they make their nest
Las olas del mar
The waves of the sea
Veracruz, pedacito
Veracruz, little piece
De patria que sabes sufrir y callar
Of the fatherland that knows how to suffer and remain silent
Veracruz, son tus noches
Veracruz, your nights are
Diluvio de estrellas, palmera y mujer
A deluge of stars, palm tree and woman
Veracruz, vibra en mi ser
Veracruz, vibrates in my being
Algún día hasta tus playas lejanas
Someday to your distant beaches
Tendré que volver
I will have to return
¡Ay! mi Veracruz
Oh! my Veracruz






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.