Paroles et traduction Carlos Cuevas - Canción del Alma / Sueño Guajiro / A la Orilla del Mar / Palmera / Tres Veces Heroica / Veracruz
Canción del Alma / Sueño Guajiro / A la Orilla del Mar / Palmera / Tres Veces Heroica / Veracruz
Canción del Alma / Sueño Guajiro / A la Orilla del Mar / Palmera / Tres Veces Heroica / Veracruz
Yo
sé
que
tú
comprendes,
la
pena
que
hay
en
mí
Я
знаю,
что
ты
поймёшь,
как
я
мучаюсь
без
тебя
Que
estando
yo
a
tu
lado,
se
acaba
mi
sufrir
Когда
ты
рядом
со
мной,
все
мои
страдания
исчезают
Será
lo
que
tú
quieras,
la
culpa
tú
tendrás
Будет
так,
как
ты
захочешь,
я
буду
виноват
Pero
mi
alma
te
espera,
te
espera
una
vez
más
Но
моя
душа
ждёт
тебя,
ждёт
ещё
раз
No
sé
cómo
he
podido
estar,
tanto
tiempo
lejos
de
ti
Я
не
знаю,
как
я
мог
жить
столько
времени
без
тебя
No
sé
cómo
he
podido
esperar,
y
poder
resistir
Я
не
знаю,
как
я
мог
ждать
и
терпеть
Yo
vivo
y
tú
lo
sabes,
desesperado
y
triste
Я
живу,
и
ты
это
знаешь,
в
отчаянии
и
печали
Y
desde
que
te
fuiste,
no
sé
lo
que
es
vivir
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
не
знаю,
что
такое
жить
No
sé
lo
que
es
vivir,
sin
ti
Я
не
знаю,
что
такое
жить
без
тебя
Mi
reina
del
palmar
Моя
королева
пальм
Qué
dulce
bienestar
Какая
сладкая
благодать
Qué
blanca
sensación
Какое
белое
ощущение
Muy
cerquita
del
mar
Рядом
с
морем
Y
con
su
espuma
И
пусть
его
пена
Salpicar
nuestra
canción
Окропляет
нашу
песню
Con
su
mejor
vaivén
Своим
лучшим
ритмом
Un
canto
caibarién
Кайбаринскую
песнь
Que
te
hable
de
mi
pena
Которая
расскажет
тебе
о
моей
печали
Que
inspiro
este
son
Вдохновившая
эту
песню
Guajira,
que
robó
mi
corazón
Гуахира,
которая
украла
моё
сердце
Me
voy,
esta
noche
tibia
y
sensual
Я
ухожу
сегодня
вечером
тёплой
и
чувственной
ночью
Llena
de
calor
tropical
Полной
тропического
тепла
Muy
solo
con
mi
triste
pena
Очень
одинокий
с
моей
печалью
Si
tú
quieres
nuestro
amor
recordar
Если
ты
захочешь
вспомнить
о
нашей
любви
Busca
por
la
orilla
del
mar
Ищи
у
берега
моря
Tu
nombre
que
grabé
en
la
arena
Твоё
имя,
которое
я
выгравировал
на
песке
Me
voy,
pues
sin
ti
no
puedo
vivir
Я
ухожу,
потому
что
не
могу
жить
без
тебя
Y
ya
es
imposible
sufrir
И
я
больше
не
могу
выносить
La
angustia
de
mi
soledad
Муки
моего
одиночества
Adiós
a
la
que
entregué
el
corazón
Прощай
моя
любимая
Al
amor
que
fue
mi
ilusión
Любовь,
которая
была
моей
мечтой
Aquella
noche
tropical
В
ту
тропическую
ночь
Hay
en
tus
ojos
В
твоих
глазах
El
verde
esmeralda
Изумрудный
блеск
Que
brota
del
mar
Что
рождается
из
моря
Y
en
tu
boquita
А
в
твоих
губах
La
sangre
marchita
Увядшая
кровь
Que
tiene
el
coral
Которая
есть
у
коралла
De
tu
voz
divina
Твоего
божественного
голоса
La
rima
de
amor
Звучит
стих
любви
Y
en
tus
ojeras
И
в
твоих
глазах
Se
ven
las
palmeras
Я
вижу
пальмы
Borrachas
de
sol
Пьяные
от
солнца
Más
sin
embargo
somos
negros
Но
все
же
мы
чёрные
De
la
costa
tropical
С
побережья
тропиков
Pero
tenemos
el
alma
blanca
Но
у
нас
белая
душа
Como
blanca
brota
la
espuma
del
mar
Как
белая
пена
из
моря
Veracruz
hermoso
Прекрасный
Веракрус
Ya
la
civilización
por
tres
veces
Цивилизация
уже
трижды
Con
banderas
de
gloria
te
corono
Славами
флагов
тебя
короновала
Si
un
extraño
quiere
Если
чужестранец
захочет
Nuestro
suelo
profanar
Осквернить
наш
край
Somos
jarochos
y
debemos
de
pelear
Мы
харочос
и
должны
сражаться
Veracruz,
rinconcito
Веракрус,
маленький
уголок
Donde
hacen
su
nido
Где
вьют
свои
гнёзда
Las
olas
del
mar
Волны
моря
Veracruz,
pedacito
Веракрус,
частичка
De
patria
que
sabes
sufrir
y
callar
Родины,
которая
умеет
страдать
и
молчать
Veracruz,
son
tus
noches
Веракрус,
твои
ночи
Diluvio
de
estrellas,
palmera
y
mujer
Поток
звёзд,
пальмы
и
женщины
Veracruz,
vibra
en
mi
ser
Веракрус,
ты
будоражишь
мою
душу
Algún
día
hasta
tus
playas
lejanas
Когда-нибудь
к
твоим
далёким
берегам
Tendré
que
volver
Я
должен
буду
вернуться
¡Ay!
mi
Veracruz
Ох,
мой
Веракрус
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ansiedad
date de sortie
07-05-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.