Paroles et traduction Carlos Cuevas - Sufrir
Déjenme
llorar,
porque
estoy
herido,
quien
en
este
mundo,
Let
me
cry,
because
I'm
in
pain,
who
in
this
world,
Ha
llorado
nunca,
por
algún
motivo,
Has
never
cried,
for
any
reason,
Déjenme
llorar,
como
llora
un
niño,
cuando
le
han
robado,
Let
me
cry,
like
a
child
crying,
when
his
favorite
toy
has
been
stolen,
El
lindo
juguete
que
mas
ha
querido
The
cute
toy
that
he
loved
the
most
Quien
me
la
robo,
no
sabría
decirlo,
si
antes
de
ser
yo,
Who
stole
it
from
me,
I
would
not
know
how
to
say,
if
before
being
me,
Tuvo
mil
amigos,
She
had
a
thousand
friends,
Alguien
regreso,
y
le
hablo
al
oído,
para
convencerla,
Someone
came
back,
and
whispered
in
her
ear,
to
convince
her,
Y
ella
se
entrego,
por
algún
motivo
And
she
gave
herself
up,
for
some
reason
Quien
me
la
robo,
no
sabría
decirlo,
si
antes
de
ser
yo,
Who
stole
it
from
me,
I
would
not
know
how
to
say,
if
before
being
me,
Tuvo
mil
amigos,
She
had
a
thousand
friends,
Alguien
regreso,
y
le
hablo
al
oído,
para
convencerla,
Someone
came
back,
and
whispered
in
her
ear,
to
convince
her,
Y
ella
se
entrego,
por
algún
motivo
And
she
gave
herself
up,
for
some
reason
Déjeme
llorar,
déjenme
arrancarme,
mi
mejor
cariño,
Let
me
cry,
let
me
rip
out,
my
best
love,
Mi
mejor
cariño,
mi
mejor
cariño
My
best
love,
my
best
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Villegas G.
Album
Serenata
date de sortie
22-02-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.