Carlos Cuevas - Hoy Pienso en Ti - traduction des paroles en allemand

Hoy Pienso en Ti - Carlos Cuevastraduction en allemand




Hoy Pienso en Ti
Heute denke ich an dich
Hoy te pienso
Heute denke ich an dich
Me pasa aunque pase el tiempo
Es passiert mir, auch wenn die Zeit vergeht
Te tuve y te llevaba el viento
Ich hatte dich und der Wind trug dich davon
Hoy me acuerdo
Heute erinnere ich mich
Que me agarraste de improvisto
Dass du mich überrascht hast
Y equilibraste mi equilibrio
Und mein Gleichgewicht wiederhergestellt hast
Hoy mas que nunca releo conversaciones
Heute lese ich mehr denn je Gespräche nach
En la cual siempre escribían nuestros corazones
In denen immer unsere Herzen schrieben
No se si me recuerdes siempre hablábamos seguido
Ich weiß nicht, ob du dich an mich erinnerst, wir sprachen immer oft
Chatear por horas ja nunca resulto aburrido
Stundenlang chatten, ha, das wurde nie langweilig
La nostalgia hoy me dice que estuviste por aquí
Die Nostalgie sagt mir heute, dass du hier warst
Hoy extraño tanto y no es un extraño cualquiera
Heute vermisse ich so sehr, und es ist kein gewöhnliches Vermissen
Porque no estoy seguro si te extraño a ti
Denn ich bin nicht sicher, ob ich dich vermisse
O extraño a la persona que pensé que eras
Oder die Person vermisse, für die ich dich hielt
Solo fui un juguete claro para que sonrías
Ich war nur ein Spielzeug, klar, damit du lächelst
Siempre juegas conmigo y la condición ya la olvidaste
Du hast immer mit mir gespielt, und die Bedingung hast du schon vergessen
Me utilizaste hasta que venza mis garantías
Du hast mich benutzt, bis meine Garantie abgelaufen war
Me volví yo de segunda mano y me desechaste
Ich wurde zur B-Ware und du hast mich weggeworfen
Fui tu psicólogo con inclusas terapias
Ich war dein Psychologe, inklusive Therapien
Siempre fue un gusto ser torturado por tus rabias
Es war immer ein Vergnügen, von deiner Wut gequält zu werden
Soporte tu bipolaridad que es casi imposible
Ich ertrug deine Bipolarität, die fast unmöglich ist
Pero el premio fue la confianza y tu lado mas sensible
Aber der Preis war das Vertrauen und deine sensibelste Seite
Cada vez que te veía me sentía príncipe azul
Jedes Mal, wenn ich dich sah, fühlte ich mich wie ein Märchenprinz
Imaginaba y no paraba verte vestida de tul
Ich stellte mir vor und konnte nicht aufhören, dich in Tüll gekleidet zu sehen
Extraño pensar que hay millones de mujeres
Ich vermisse den Gedanken, dass es Millionen von Frauen gibt
Extraño pensar que hay mejores que tu
Ich vermisse den Gedanken, dass es bessere als dich gibt
Hoy te pienso
Heute denke ich an dich
Me pasa aunque pase el tiempo
Es passiert mir, auch wenn die Zeit vergeht
Te tuve y te llevaba el viento
Ich hatte dich und der Wind trug dich davon
Hoy me acuerdo
Heute erinnere ich mich
Que me agarraste de improvisto
Dass du mich überrascht hast
Y equilibraste mi equilibrio
Und mein Gleichgewicht wiederhergestellt hast
Hoy mas que nunca releo conversaciones
Heute lese ich mehr denn je Gespräche nach
Hoy solo queda extrañar nuestras discusiones
Heute bleibt nur, unsere Streitereien zu vermissen
La nostalgia hoy me dice que estuviste por aquí
Die Nostalgie sagt mir heute, dass du hier warst
Ya no me importa nada tuve que mentir le respondí
Mir ist schon alles egal, ich musste lügen, antwortete ich ihr
Fui tu psicólogo con inclusas terapias
Ich war dein Psychologe, inklusive Therapien
Irónico tener que visitar ahora un psiquiatra
Ironisch, jetzt einen Psychiater aufsuchen zu müssen
No sientes nada? si te di todo
Fühlst du nichts? Wo ich dir doch alles gab
Al menos que creyeras que lo que te di fue poco
Es sei denn, du glaubtest, was ich dir gab, war wenig
Soporte tu bipolaridad hasta cuando riñes
Ich ertrug deine Bipolarität, selbst wenn du streitest
Este príncipe azul las lagrimas ya lo destiñe
Die Tränen bleichen diesen Märchenprinzen bereits aus
Extraño pensar que hay millones de mujeres
Ich vermisse den Gedanken, dass es Millionen von Frauen gibt
Pero aun sigo pensando que nadie es mejor que tu
Aber ich denke immer noch, dass niemand besser ist als du
Hoy te pienso
Heute denke ich an dich
Me pasa aunque pase el tiempo
Es passiert mir, auch wenn die Zeit vergeht
Te tuve y te llevaba el viento
Ich hatte dich und der Wind trug dich davon
Hoy me acuerdo
Heute erinnere ich mich
Que me agarraste de improvisto
Dass du mich überrascht hast
Y equilibraste mi equilibrio
Und mein Gleichgewicht wiederhergestellt hast
Hoy a oscuras te extraño tanto
Heute im Dunkeln vermisse ich dich so sehr
Hoy no sale el sol
Heute geht die Sonne nicht auf
El hoy me duele y tengo ganas
Das Heute schmerzt mich und ich habe Lust
De verte o no ver más
Dich zu sehen oder nichts mehr zu sehen
Porque hoy
Denn heute
No ha parado de llover
Hat es nicht aufgehört zu regnen
Me duele la vida sin ti
Das Leben ohne dich tut mir weh
Ven y abrázame...!!!
Komm und umarm mich...!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.