Carlos Cuevas - Hoy Pienso en Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Cuevas - Hoy Pienso en Ti




Hoy Pienso en Ti
Today I Think of You
Hoy te pienso
Today I think of you
Me pasa aunque pase el tiempo
It happens to me even after all this time
Te tuve y te llevaba el viento
I had you and the wind took you away
Hoy me acuerdo
Today I remember
Que me agarraste de improvisto
That you caught me off guard
Y equilibraste mi equilibrio
And you balanced my balance
Hoy mas que nunca releo conversaciones
Today more than ever I reread conversations
En la cual siempre escribían nuestros corazones
In which our hearts always wrote
No se si me recuerdes siempre hablábamos seguido
I don't know if you remember me, we always talked often
Chatear por horas ja nunca resulto aburrido
Chatting for hours, ha, never got boring
La nostalgia hoy me dice que estuviste por aquí
Nostalgia today tells me that you were here
Hoy extraño tanto y no es un extraño cualquiera
Today I miss someone and they're no ordinary stranger
Porque no estoy seguro si te extraño a ti
Because I'm not sure if I miss you
O extraño a la persona que pensé que eras
Or if I miss the person I thought you were
Solo fui un juguete claro para que sonrías
I was just a plaything for you to smile
Siempre juegas conmigo y la condición ya la olvidaste
You always play with me and you forgot the condition
Me utilizaste hasta que venza mis garantías
You used me until my guarantees were up
Me volví yo de segunda mano y me desechaste
I became second-hand and you threw me away
Fui tu psicólogo con inclusas terapias
I was your psychologist with even therapies
Siempre fue un gusto ser torturado por tus rabias
It was always a pleasure to be tortured by your rages
Soporte tu bipolaridad que es casi imposible
I supported your bipolarity, which is almost impossible
Pero el premio fue la confianza y tu lado mas sensible
But the prize was your trust and your most sensitive side
Cada vez que te veía me sentía príncipe azul
Every time I saw you I felt like Prince Charming
Imaginaba y no paraba verte vestida de tul
I would imagine and wouldn't stop seeing you dressed in tulle
Extraño pensar que hay millones de mujeres
I miss thinking that there are millions of women
Extraño pensar que hay mejores que tu
I miss thinking that there are better ones than you
Hoy te pienso
Today I think of you
Me pasa aunque pase el tiempo
It happens to me even after all this time
Te tuve y te llevaba el viento
I had you and the wind took you away
Hoy me acuerdo
Today I remember
Que me agarraste de improvisto
That you caught me off guard
Y equilibraste mi equilibrio
And you balanced my balance
Hoy mas que nunca releo conversaciones
Today more than ever I reread conversations
Hoy solo queda extrañar nuestras discusiones
Today all that's left is to miss our arguments
La nostalgia hoy me dice que estuviste por aquí
Nostalgia today tells me that you were here
Ya no me importa nada tuve que mentir le respondí
I don't care about anything now, I had to lie, I replied
Fui tu psicólogo con inclusas terapias
I was your psychologist with even therapies
Irónico tener que visitar ahora un psiquiatra
Ironic that I have to visit a psychiatrist now
No sientes nada? si te di todo
Don't you feel anything? If I gave you everything
Al menos que creyeras que lo que te di fue poco
At least I thought that what I gave you was enough
Soporte tu bipolaridad hasta cuando riñes
I supported your bipolarity even when you quarreled
Este príncipe azul las lagrimas ya lo destiñe
This Prince Charming is already fading
Extraño pensar que hay millones de mujeres
I miss thinking that there are millions of women
Pero aun sigo pensando que nadie es mejor que tu
But I still think there's no one better than you
Hoy te pienso
Today I think of you
Me pasa aunque pase el tiempo
It happens to me even after all this time
Te tuve y te llevaba el viento
I had you and the wind took you away
Hoy me acuerdo
Today I remember
Que me agarraste de improvisto
That you caught me off guard
Y equilibraste mi equilibrio
And you balanced my balance
Hoy a oscuras te extraño tanto
Today in the dark I miss you so much
Hoy no sale el sol
Today the sun is not shining
El hoy me duele y tengo ganas
Today hurts and I want
De verte o no ver más
To see you or not see you ever again
Porque hoy
Because today
No ha parado de llover
It hasn't stopped raining
Me duele la vida sin ti
My life hurts without you
Ven y abrázame...!!!
Come and hold me...!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.