Carlos Cuevas - La Copa Rota - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Cuevas - La Copa Rota




La Copa Rota
The Broken Cup
Aturdido y abrumado, por la duda de los celos
Bewildered and overwhelmed, the doubt of jealousy
Se ve triste en la cantina a un bohemio ya sin fe
Sees a bohemian without faith sadly in the tavern
Con los nervios destrozados y llorando sin remedio
With torn nerves and weeping with no remedy
Como un loco atormentado por la ingrata que se fue
Like a madman tormented by the ungratefulness that left
Se ve siempre acompañado del mejor de los amigos
You are always accompanied by the best of friends
Que le acompaña y le dice, ya está bueno de licor
Who accompanies you and says, "Enough with the liquor
Nada remedias con llanto, nada remedias con vino
You will not remedy anything with weeping, nor with wine
Al contrario. la recuerda mucho más tu corazón
On the contrary, your heart remembers her much more
Una noche como un loco mordió una copa de vino
One night like a madman, you bit a wine glass
Y el hizo un cortante filo que su boca destrozo
And it made a sharp edge that destroyed your mouth
Y la sangre que brotaba, confundiese con el vino
And the blood that was flowing, confused it with the wine
Y en la cantina este grito a todos estremeció
And this scream in the tavern made all shudder
No te apures compañero si me destrozo la boca
Do not worry, partner, if I destroy my mouth
No te apures que es que quiero con el filo de esta copa
Do not worry because it is that I want with the edge of this cup
Borrar la huella de un beso, traicionero que me dio
To erase the trace of a kiss, treacherous that gave me
Mozo, sírvame la copa rota
Waiter, serve me the broken cup
Sírvame que me destroza
Serve me that destroys me
Esta fiebre de obsesión
This fever of obsession
Mozo, sírvame la copa rota
Waiter, serve me the broken cup
Quiero sangrar gota a gota
I want to bleed drop by drop
El veneno de su amor
The poison of your love
Una noche como un loco mordió una copa de vino
One night like a madman, you bit a wine glass
Y el hizo un cortante filo que su boca destrozo
And it made a sharp edge that destroyed your mouth
Y la sangre que brotaba, confundiese con el vino
And the blood that was flowing, confused it with the wine
Y en la cantina este grito a todos estremeció
And this scream in the tavern made all shudder
No te apures compañero si me destrozo la boca
Do not worry, partner, if I destroy my mouth
No te apures que es que quiero con el filo de esta copa
Do not worry because it is that I want with the edge of this cup
Borrar la huella de un beso, traicionero que me dio
To erase the trace of a kiss, treacherous that gave me
Mozo, sírvame la copa rota
Waiter, serve me the broken cup
Sírvame que me destroza
Serve me that destroys me
Esta fiebre de obsesión
This fever of obsession
Mozo, sírvame la copa rota
Waiter, serve me the broken cup
Quiero sangrar gota a gota
I want to bleed drop by drop
El veneno de su amor
The poison of your love





Writer(s): Benito De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.