Paroles et traduction Carlos Cuevas - Lágrimas Negras
Lágrimas Negras
Black Tears
Aunque
tu,
me
has
echado
en
el
abandono,
Even
though,
you
have
abandoned
me
Aunque
ya,
has
muerto
todas
mis
ilusiones
Even
though,
you
have
already
destroyed
all
my
illusions
En
vez,
de
mal
decirte
con
justo
encono,
Instead
of
cursing
you,
which
I
have
every
right
to
do
En
mi
sueño
te
colmo,
en
mis
sueños
te
colmo,
de
bendiciones
In
my
dreams,
I
shower
you
with
blessings
Sufro,
la
inmensa
pena,
de
tu
extravío,
I
suffer,
the
immense
pain,
of
your
misbehavior
Y
siento
el
dolor
profundo,
de
tu
partida
And
I
feel
the
profound
pain,
of
your
departure
Lloro,
sin
que
sepas,
que
el
llanto
mío,
I
cry,
without
you
knowing,
that
my
tears
Tiene
lágrimas
negras,
tiene
lágrimas
negras,
como
mi
vida
Are
black
tears,
they
are
black
tears,
like
my
life
Sufro,
la
inmensa
pena,
de
tu
extravío,
I
suffer,
the
immense
pain,
of
your
misbehavior
Y
siento
el
dolor
profundo,
de
tu
partida
And
I
feel
the
profound
pain,
of
your
departure
Y
lloro,
sin
que
sepas,
que
el
llanto
mío,
And
I
cry,
without
you
knowing,
that
my
tears
Tiene
lágrimas,
negras,
tiene
lágrimas
negras,
como
mi
vida
Are
black
tears,
they
are
black
tears,
like
my
life
Un
jardinero
de
amor,
siembra
una
flor
y
se
va
A
gardener
of
love,
plants
a
flower
and
leaves
Otro
llega
y
la
cultiva,
¿De
cual
de
los
dos
será?
Another
comes
and
cultivates
it,
whose
will
it
be?
(Tú
me
quieres
dejar,
yo
no
quiero
sufrir
(You
want
to
leave
me,
I
don't
want
to
suffer
Contigo
me
voy
mi
santa,
aunque
me
cueste
morir)
I
will
go
with
you
my
darling,
even
if
it
costs
me
my
life)
Mi
mama
me
dijo
a
mi,
que
cantara
y
que
bailara
My
mother
told
me,
to
sing
and
dance
Pero
que
no
me
metiera
en
camisa
de
once
varas
But,
to
avoid
getting
into
trouble
(Tú
me
quieres
dejar,
yo
no
quiero
sufrir
(You
want
to
leave
me,
I
don't
want
to
suffer
Contigo
me
voy
mi
negra,
aunque
me
cueste
morir)
I
will
go
with
you
my
love,
even
if
it
costs
me
my
life)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Matamoros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.