Carlos Cuevas - Las Mañanitas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Cuevas - Las Mañanitas




Las Mañanitas
Las Mañanitas
Estas son, las mañanitas, que cantaba el Rey David
This is the morning, that King David sang
Hoy por ser día de tu santo, te las cantamos aquí
Today is your saint's day, we sing it to you here
Despierta, mi bien despierta, mira que ya amaneció
Awake, my love awake, look, dawn has broken
Ya los pajarillos cantan, la luna ya se metió
The birds are already singing, the moon has already set
Si el sereno de la esquina, me quisiera hacer favor
If the night watchman on the corner would do me a favor
De apagar su linternita, mientras que pasa mi amor
To turn off his lantern, while my love passes by
Despierta, mi bien despierta, mira que ya amaneció
Awake, my love awake, look, dawn has broken
Ya los pajarillos cantan, la luna ya se metió
The birds are already singing, the moon has already set
Que linda esta la mañana, en que vengo a saludarte
How beautiful is this morning, in which I come to greet you
Venimos todos con gusto y placer a felicitarte
We all come with joy and pleasure to congratulate you
Ya viene amaneciendo, ya la luz del día nos dio
It is already dawn, the light of day has given us
Levántate de mañana mira que ya amaneció
Get up in the morning, look, dawn has broken
Quisiera ser solecito, para entrar por tu ventana
I wish I were the sun, to enter through your window
Y darte los buenos días acostadita en tu cama
And give you a good morning greeting as you lay in your bed
Ya viene amaneciendo, ya la luz del día nos dio
It is already dawn, the light of day has given us
Levántate de mañana mira que ya amaneció
Get up in the morning, look, dawn has broken





Writer(s): Kiko Campos, Eduardo Magallanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.