Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que No Fue No Será
Was nicht war, wird nicht sein
En
tus
manos
yo
aprendi,
a
beber
agua
In
deinen
Händen
lernte
ich,
Wasser
zu
trinken
Fui
Gorrion
que
se
quedo,
preso
en
su
jaula
Ich
war
ein
Spatz,
der
gefangen
in
seinem
Käfig
blieb
Pero
me
dejaste
solo,
solo
triste
y
olvidado
Aber
du
hast
mich
allein
gelassen,
allein,
traurig
und
vergessen
Y
otra
mano
me
ofrecio
el
Fruto
Anhelado
Und
eine
andere
Hand
bot
mir
die
ersehnte
Frucht
an
Fue
mi
canto
para
ti
siempre
completo
Mein
Gesang
für
dich
war
immer
vollkommen
Sin
ti
no
pude
volar
en
otro
cielo
Ohne
dich
konnte
ich
in
keinem
anderen
Himmel
fliegen
Porque
yo
corte
mis
alas
y
el
alpiste
que
me
dabas
Denn
ich
schnitt
meine
Flügel
ab,
und
das
Vogelfutter,
das
du
mir
gabst
Fue
tan
Poco
y
sin
embargo
yo
te
amaba
War
so
wenig,
und
trotzdem
liebte
ich
dich
Lo
que
un
dia
fue
no
sera
Was
einst
war,
wird
nicht
mehr
sein
Ya
no
vuelvas
a
buscarme
Komm
nicht
mehr
zurück,
um
mich
zu
suchen
No
tengo
nada
que
darte,
de
tu
alpiste
me
canse
Ich
habe
dir
nichts
zu
geben,
deines
Vogelfutters
bin
ich
müde
geworden
Vete
a
volar
a
otro
cielo
y
deja
abierta
tu
jaula
Flieg
in
einen
anderen
Himmel
und
lass
deinen
Käfig
offen
Tal
vez
otro
Gorrion
caiga,
pero
dale
de
beber
Vielleicht
fällt
ein
anderer
Spatz
hinein,
aber
gib
ihm
zu
trinken
Dejame
encender
la
luz,
no
quiero
nada
Lass
mich
das
Licht
anmachen,
ich
will
nichts
Si
esto
hubiera
sido
ayer,
lo
tomaria
Wäre
das
gestern
gewesen,
hätte
ich
es
angenommen
La
primera
vez
te
ofreses,
para
que
yo
aqui
me
quede
Zum
ersten
Mal
bietest
du
an,
dass
ich
hier
bleibe
Pero
sin
amarte
ya
que
pasariaaaaa
Aber
ohne
dich
zu
lieben,
was
würde
dann
schon
geschehen
Lo
que
un
dia
fue
no
sera
Was
einst
war,
wird
nicht
mehr
sein
Ya
no
vuelvas
a
buscarme
Komm
nicht
mehr
zurück,
um
mich
zu
suchen
No
tengo
nada
que
darte,
de
tu
alpiste
me
canse
Ich
habe
dir
nichts
zu
geben,
deines
Vogelfutters
bin
ich
müde
geworden
Vete
a
volar
a
otro
cielo
y
deja
abierta
tu
jaula
Flieg
in
einen
anderen
Himmel
und
lass
deinen
Käfig
offen
Tal
vez
otro
Gorrion
caiga
Vielleicht
fällt
ein
anderer
Spatz
hinein
Pero
dale
de
bebeeeeer.
Aber
gib
ihm
zu
trinkeeeeen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Napoleon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.