Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Soledad
Meine Einsamkeit
En
mi
triste
soledad,
buscando
estoy,
solo
una
sombra
In
meiner
traurigen
Einsamkeit
suche
ich
nur
einen
Schatten,
Que
me
pueda
consolar,
y
platicarle,
mis
angustias
der
mich
trösten
kann,
und
dem
ich
meine
Ängste
erzählen
kann.
Solo
el
recuerdo
quedo,
de
aquellos
tiempos,
tan
felices
Nur
die
Erinnerung
blieb
an
jene
Zeiten,
so
glücklich,
Que
quisiera
regresar,
y
olvidar
mi
soledad,
tratando
de
ser,
feliz
zu
denen
ich
zurückkehren
möchte,
und
meine
Einsamkeit
vergessen,
versuchend,
glücklich
zu
sein.
Solo
hay
un
viejo
reloj,
que
su
tic
tac
me
acompaña
Es
gibt
nur
eine
alte
Uhr,
deren
Ticktack
mich
begleitet,
Y
el
canto
de
un
ruiseñor,
que
por
las
tardes
me
arrulla
und
der
Gesang
einer
Nachtigall,
der
mich
nachmittags
einlullt.
Quiero
salir
y
gritar,
para
calmar
esta
angustia
Ich
will
hinausgehen
und
schreien,
um
diese
Angst
zu
lindern,
Y
quiero
correr,
sin
parar,
no
sentir
mi
soledad
und
ich
will
rennen,
ohne
anzuhalten,
meine
Einsamkeit
nicht
spüren.
Solo
el
recuerdo
quedo,
de
aquellos
tiempos,
tan
felices
Nur
die
Erinnerung
blieb
an
jene
Zeiten,
so
glücklich,
Que
quisiera
regresar,
y
olvidar
mi
soledad,
tratando
de
ser,
feliz
zu
denen
ich
zurückkehren
möchte,
und
meine
Einsamkeit
vergessen,
versuchend,
glücklich
zu
sein.
Solo
hay
un
viejo
reloj,
que
su
tic
tac
me
acompaña
Es
gibt
nur
eine
alte
Uhr,
deren
Ticktack
mich
begleitet,
Y
el
canto
de
un
ruiseñor,
que
por
las
tardes
me
arrulla
und
der
Gesang
einer
Nachtigall,
der
mich
nachmittags
einlullt.
Quiero
salir
y
gritar,
para
calmar
esta
angustia
Ich
will
hinausgehen
und
schreien,
um
diese
Angst
zu
lindern,
Quiero
correr,
sin
parar,
no
sentir
mi
soledad
und
ich
will
rennen,
ohne
anzuhalten,
meine
Einsamkeit
nicht
spüren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.