Carlos Cuevas - Para Olvidarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Cuevas - Para Olvidarte




Para Olvidarte
Чтобы тебя забыть
Para olvidarte
Чтобы тебя забыть
Me estoy, quedando poco a poco ciego
Я постепенно слепну
Cerré de un golpe todas las ventanas
Резко закрыл все окна
Y até mi boca para no llamarte
И завязал рот, чтобы тебя не звать
Sin embargo, no me ha bastado con romper todas tus cosas
Однако не хватило разрушить все твои вещи
Le he puesto precio hasta el más mínimo detalle
Выставил цену даже на мельчайшие детали
Vendo la calle, donde me amaste
Продаю улицу, где ты меня любила
Vendo las lunas, que me enseñaste
Продаю луны, которые ты мне показала
Me vuelvo loco, grito tu nombre y no responde
Схожу с ума, кричу твое имя, но ответа нет
Para olvidarte, así no mas
Чтобы тебя забыть, так просто
Soy tan cobarde que me falta vanidad
Я такой трус, что мне не хватает тщеславия
Para evitar esta canción
Чтобы избежать этой песни
Para olvidarte estoy fatal
Чтобы тебя забыть, я бессилен
Pues ya lo ves, no resistí
Ну вот видишь, я не выдержал
Rompí a llorar cuando te vi
Разрыдался, когда тебя увидел
Para olvidarte,
Чтобы тебя забыть,
Debo negar, que alguna noche te perdí
Должен отрицать, что однажды ночью тебя потерял
Debo engañar al corazón
Должен обмануть свое сердце
Debo enseñarle a mentir
Должен научить его лгать
Para que diga que jamás
Чтобы оно сказало, что никогда
Que yo jamás lloré por ti
Что я никогда не плакал из-за тебя
Para olvidarte,
Чтобы тебя забыть,
Como veo que olvidarte es imposible
Как я вижу, забыть тебя невозможно
Voy a quedarme aquí detrás de las ventanas,
Я останусь здесь, за окнами,
Lo que me quede por vivir
На оставшийся мне срок
Sin otro objeto que vivir
С одной лишь целью - жить
Para olvidarte, así no mas
Чтобы тебя забыть, так просто
Soy tan cobarde que me falta vanidad
Я такой трус, что мне не хватает тщеславия
Para evitar esta canción
Чтобы избежать этой песни
Para olvidarte estoy fatal
Чтобы тебя забыть, я бессилен
Pues ya lo ves, no resistí
Ну вот видишь, я не выдержал
Rompí a llorar cuando te vi
Разрыдался, когда тебя увидел
Para olvidarte,
Чтобы тебя забыть,
Debo negar, que alguna noche te perdí
Должен отрицать, что однажды ночью тебя потерял
Debo engañar al corazón
Должен обмануть свое сердце
Debo enseñarle a mentir
Должен научить его лгать
Para que diga que jamás
Чтобы оно сказало, что никогда
Que yo jamás lloré por ti
Что я никогда не плакал из-за тебя
Para olvidarte,
Чтобы тебя забыть,
Y como veo que olvidarte es imposible
И как я вижу, забыть тебя невозможно
Voy a quedarme aquí detrás de las ventanas,
Я останусь здесь, за окнами,
Lo que me quede por vivir
На оставшийся мне срок
Sin otro objeto que vivir
С одной лишь целью - жить
Para olvidarte
Чтобы тебя забыть





Writer(s): Pedro Alberto Cardenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.