Carlos Cuevas - Refrán - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Cuevas - Refrán




Refrán
Refrán
La gente siempre ha tenido curiosidad
People have always been curious
No falta quien me pregunta sobre mi edad
There are always those who ask me about my age
A veces algunos dicen: "¿cómo está usted?
Sometimes some say: "How are you?
Los años lo han respetado, que bien se ve"
The years have respected you, you look so good"
No saben que me devuelves la juventud
They don't know that you bring me back my youth
Que vivo mejor que nunca y tengo salud
That I am living better than ever and I have my health
Funciona muy bien mi cuerpo y mi corazón
My body and my heart work very well
Y a diario prendo la flama de la pasión
And every day I light the flame of passion
Les debo decir que yo ando muy ilusionado
I must tell you that I am very excited
Que me das todo tu amor
That you give me all your love
Y el amor hace milagros
And love works miracles
Por ahí escuché un refrán
I heard a saying somewhere
Que yo diré sin malicia
That I will say without malice
"El hombre tiene la edad
"A man is as old
De la mujer que acaricia"
As the woman he caresses"
No saben que me devuelves la juventud
They don't know that you bring me back my youth
Que vivo mejor que nunca y tengo salud
That I am living better than ever and I have my health
Funciona muy bien mi cuerpo y mi corazón
My body and my heart work very well
Y a diario prendo la flama de la pasión
And every day I light the flame of passion
Les debo decir que yo ando muy ilusionado
I must tell you that I am very excited
Que me das todo tu amor
That you give me all your love
Y el amor hace milagros
And love works miracles
Por ahí escuché un refrán
I heard a saying somewhere
Que yo diré sin malicia
That I will say without malice
"El hombre tiene la edad
"A man is as old
De la mujer que acaricia"
As the woman he caresses"
Les debo decir que yo ando muy ilusionado
I must tell you that I am very excited
Que me das todo tu amor
That you give me all your love
Y el amor hace milagros
And love works miracles
Por ahí escuché un refrán
I heard a saying somewhere
Que yo diré sin malicia
That I will say without malice
"El hombre tiene la edad de la mujer que acaricia"
"A man is as old as the woman he caresses"





Writer(s): Manuel Flores Monterrosas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.