Carlos Cuevas - Mi Cariñito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Cuevas - Mi Cariñito




Mi Cariñito
My Darling
Sufrir, me toco a mi, en esta vida,
Suffering, it's my fate, in this life,
Llorar es mi destino, hasta el morir.
To weep is my destiny, until I die.
No importa, que la gente, me critique,
It doesn't matter, if people, criticize me,
Si así lo quiere Dios, si así lo quiere Dios, yo tengo que cumplir
If that's what God wants, if that's what God wants, I have to follow
Un tiempo, fui feliz, con un cariño, le di todo mi amor, sin condición,
There was a time I was happy, with a love, I gave her all my love, unconditionally,
Tal vez fue ese fue mi error, quererla tanto,
Maybe that was my mistake, loving her so much,
Y hoy tengo que sufrir, y hoy tengo que sufrir, por culpa de mi error
And today I have to suffer, and today I have to suffer, because of my mistake
No volveré a querer, porque después se sufre,
I won't love again, because then comes the pain,
No quiero otra ilusión, que embriagarme mis penas
I don't want another illusion, to drown my sorrows
Porque mi corazón se enamora de veras,
Because my heart falls in love truly,
Y otra desilusión no la puedo aguantar
And another disappointment I cannot bear
Sufrir, me toco a mi, en esta vida,
Suffering, it's my fate, in this life,
Llorar es mi destino, hasta el morir,
To weep is my destiny, until I die,
No importa, que la gente, me critique
It doesn't matter, if people, criticize me
Si así lo quiere Dios, si así lo quiere Dios, yo tengo que cumplir
If that's what God wants, if that's what God wants, I have to follow





Writer(s): Agustin Villegas G.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.