Carlos Cuevas - Un Viejo Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Cuevas - Un Viejo Amor




Un Viejo Amor
My Old Love
LETRA UN VIEJO AMOR
My Old Love
Por unos ojazos negros,
For some black eyes,
Igual que, penas de amores,
Like tears of love,
Hace tiempo tuve anhelos,
Long ago, I had yearnings,
Alegrías, y sin sabores...
Joy, and without sorrow...
Al mirarlos algún día,
When I looked at them one day,
Me decían, casi llorando,
They said to me, almost weeping,
No te olvides vida mía,
Do not forget my love,
De lo que hoy, te estoy cantando...
What I am singing to you today...
Que Un Viejo Amor,
That an old love,
No se olvida ni se deja,
Is not forgotten, nor is it abandoned,
Que Un Viejo Amor,
That an old love,
De nuestra alma si se aleja,
If it leaves our soul,
Pero nunca dice adiós,
But it never says goodbye,
Un Viejo Amor.
An old love.
(Música)
(Music)
Ha pasado mucho tiempo,
Much time has passed,
Volví a ver, aquellos ojos,
I saw those eyes again,
Me miraron con desprecio,
They looked at me with contempt,
Fríamente, y sin enojo...
Coldly, and without anger...
Al notar aquel desprecio,
Noticing that contempt,
De ojos que, por mi lloraron,
Of eyes that wept for me,
Comprendí que con el tiempo,
I understood that with time,
Mi recuerdo, se ha olvidado...
My memory has been forgotten...
Que Un Viejo Amor,
That an old love,
No se olvida ni se deja,
Is not forgotten, nor is it abandoned,
Que Un Viejo Amor,
That an old love,
De nuestra alma si se aleja,
If it leaves our soul,
Pero nunca dice adiós,
But it never says goodbye,
Un Viejo Amor.
An old love.
Que Un Viejo Amor,
That an old love,
No se olvida ni se deja,
Is not forgotten, nor is it abandoned,
Que Un Viejo Amor,
That an old love,
De nuestra alma si se aleja,
If it leaves our soul,
Pero nunca dice adiós,
But it never says goodbye,
Un Viejo Amor.
An old love.





Writer(s): ESPARZA OTEO ALFONSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.