Paroles et traduction Carlos Cuevas - Vamos a Darnos Tiempo
Vamos a Darnos Tiempo
Давай возьмем паузу
Que
difícil
es,
cuando
las
cosas
no
van
bien,
Как
это
сложно,
когда
все
идет
не
так,
Tú
no
estas
feliz,
y
eso
me
pasa
a
mí
también
Ты
несчастлива,
и
я
тоже
несчастлив
Porque
hemos
perdido,
la
frescura
del
amor
Потому
что
мы
потеряли
свежесть
любви,
El
respeto
por
los
dos,
Уважение
друг
к
другу,
Discutiendo
a
cada
instante,
sin
razón
Спорим
каждый
миг
без
причины.
Que
difícil
es,
hablarte
y
tú
no
comprender
Как
это
сложно,
говорить
с
тобой,
а
ты
не
понимаешь,
Conversar
lo
mismo,
y
enfadarnos
otra
vez
Обсуждать
одно
и
то
же
и
снова
ссориться.
Porque
no
me
dejas,
que
me
vaya
por
un
tiempo
Потому
что
ты
не
отпускаешь
меня
на
время,
Sin
decirme
que
al
momento,
Не
переставая
говорить,
что
в
тот
же
момент
Te
vas
a
quitar
la
vida,
si
me
voy
Покончишь
с
собой,
если
я
уйду.
Pero
antes,
déjame
decirte,
que
te
quiero
Но
прежде
позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
Que
tú
amor,
es
la
única
cosa,
que
yo
tengo
Что
твоя
любовь
— единственное,
что
у
меня
есть.
Si
me
voy
de
tu
lado
es
porque
no,
quiero
perderlo
Если
я
ухожу
от
тебя,
то
потому,
что
не
хочу
потерять
ее.
Lo
que
tú
y
yo
necesitamos,
solo
es
tiempo
Все,
что
нам
нужно,
— это
время.
Tiempo
para
poder
curar,
nuestras
heridas
Время,
чтобы
залечить
наши
раны,
Tiempo
para
empezar
de
nuevo,
nuestras
vidas
Время,
чтобы
начать
наши
жизни
заново,
Tiempo
para
saber
si
tú,
me
necesitas
Время,
чтобы
понять,
нужна
ли
я
тебе,
Tiempo
para
saber
si
me
quieres,
o
me
olvidas
Время,
чтобы
узнать,
любишь
ли
ты
меня
или
забудешь.
Que
difícil
es,
hablarte
y
tú
no
comprender
Как
это
сложно,
говорить
с
тобой,
а
ты
не
понимаешь,
Conversar
lo
mismo,
y
enfadarnos
otra
vez
Обсуждать
одно
и
то
же
и
снова
ссориться.
Porque
no
me
dejas,
que
me
vaya
por
un
tiempo
Потому
что
ты
не
отпускаешь
меня
на
время,
Sin
decirme
que
al
momento,
Не
переставая
говорить,
что
в
тот
же
момент
Te
vas
a
quitar
la
vida,
si
me
voy
Покончишь
с
собой,
если
я
уйду.
Pero
antes,
déjame
decirte,
que
te
quiero
Но
прежде
позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
Que
tú
amor,
es
la
única
cosa,
que
yo
tengo
Что
твоя
любовь
— единственное,
что
у
меня
есть.
Si
me
voy
de
tu
lado
es
porque
no,
quiero
perderlo
Если
я
ухожу
от
тебя,
то
потому,
что
не
хочу
потерять
ее.
Lo
que
tú
y
yo
necesitamos,
solo
es
tiempo
Все,
что
нам
нужно,
— это
время.
Tiempo
para
poder
curar,
nuestras
heridas
Время,
чтобы
залечить
наши
раны,
Tiempo
para
empezar
de
nuevo,
nuestras
vidas
Время,
чтобы
начать
наши
жизни
заново,
Tiempo
para
saber
si
tú,
me
necesitas
Время,
чтобы
понять,
нужна
ли
я
тебе,
Tiempo
para
saber
si
me
quieres,
o
me
olvidas
Время,
чтобы
узнать,
любишь
ли
ты
меня
или
забудешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Jaen Palacios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.