Carlos D'Castro feat. Alex D'castro - Q. Tal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos D'Castro feat. Alex D'castro - Q. Tal




Q. Tal
How Are You, Darling?
Que tal no esperaba volver a verte,
How are you, darling? I never expected to see you again,
Como estas al tiempo se le olvido pasar por ti,
You look as though time forgot to pass you by,
Estas tan guapa como siempre.
You're as lovely as ever.
Que tal si quieres que te diga la verdad, no he dejado ni un segundo de pensar en ti,
How are you? If you must know the truth, I haven't stopped thinking about you for a second,
Mi perfume es el aroma del ultimo beso que te di, se me olvido que no volverias.
My perfume is the scent of the last kiss I gave you, I forgot that you wouldn't come back.
Cuanto tiempo sin verte no deje de querete, vivir con tu recuerdo no fue suficiente,
It feels like an eternity since I last saw you, I never stopped loving you, living with the memory of you wasn't enough,
Si es que el tiempo me lleva y me aleja de ti.
If time takes me and tears me away from you.
Volver a verte duele hasta el alma, no sabes cuanto tiempo te heche de falta, si es que el tiempo me lleva.
Seeing you again hurts to the core, you don't know how much I've missed you, if time takes me.
Ya ves sigues siendo el primer pensamiento al despertar .
You see, you're still the first thought on my mind when I wake up.
Un desgarro de mi alma sigue vivo en ti, que pasa el tiempo y no mis ganas.
A piece of my soul is still alive in you, time passes but my love for you doesn't.
Que mas mentiria si dijera que todo va bien, que hace tiempo que no pienso en ti que te olvide
What else? I'd be lying if I said that everything is fine, that I haven't thought about you in a long time, that I've forgotten you,
Que otra persona supo darme lo que un dia me regalabas tu y he considido que ya no te amo.
That someone else could give me what you once gave me, and that I've decided that I don't love you anymore.
Cuanto tiempo sin verte no deje de quererte, vivir con tu recuerdo no fue suficiente, si es que el tiempo me lleva. y me aleja de ti.
It feels like an eternity since I last saw you, I never stopped loving you, living with the memory of you wasn't enough, if time takes me. and tears me away from you.
Volverte a ver te duele hasta quemarme el alma, no sabes cuanto tiempo me has hecho falta si es que el tiempo me lleva.
Seeing you again hurts to the point of burning my soul, you don't know how much I've missed you if time takes me.
Tanto tiempo sin verte no deje de querete, vivir con tu recuerdo no fue suficiente si es que el tiempo me lleva.
It feels like an eternity since I last saw you, I never stopped loving you, living with the memory of you wasn't enough if time takes me.
Volver a verte duele hasta quemarme el alma, no sabes cuanto tiempo me has hecho falta, si es que el tiempo me lleva.
Seeing you again hurts to the point of burning my soul, you don't know how much I've missed you, if time takes me.
Tengo un millon de cartas que nadie leyó, y un corazon lleno de parchos, curando tus huellas.
I have a million letters that no one ever read, and a heart full of patches, mending your traces.
Que pongan en mi esquela victima de amor, mejor morir amando que vivir con el alma en pena.
Let them write on my tombstone, 'Victim of love', it's better to die loving than to live with a broken heart.
Que tal tiempo sin verte, como te va
How are you, darling? It's been so long since I saw you,
Estas igual, sin mi, no se si es el recuerdo
You're still the same, without me, I don't know if it's just the memory
Que me hace verte asi
That makes me see you this way
Que tal, no voy a negarlo como te va,
How are you, darling? I won't deny it, how have you been,
Es que te quiero tanto sin mi.
It's just that I love you so much, without me.
Ya ves que sigo pensando en ti
You see, I still think about you all the time,
Que tal eres mi dia, como te va
How are you, darling? You're my whole day, how have you been?
No puedo ocultarlo, sin mi
I can't hide it, without me
No estoy con nadie y te sigo esperando
I'm with no one and I'm still waiting for you
Que tal tu por aqui, como te va, se que volverias, sin mi
How are you, my love? I knew you'd come back, without me.
Fue dificil solo, con tu recuerdo vivir
It was hard to be alone, living with only my memories of you.
Que tal eres mi pensamiento al despertar
How are you, darling? You're the first thought on my mind when I wake up.
Veo en tus ojos la verdad, me pasa igual.
I see the truth in your eyes, I feel the same way.
Cuanto tiempo sin verte, no deje de querete, vivir con tu recuerdo no fue suficiente, si es que el tiempo me lleva.
It feels like an eternity since I last saw you, I never stopped loving you, living with the memory of you wasn't enough, if time takes me.
Tengo un millon de cartas que nadie leyo, tengo el corazon llenos de parchos, cubriendo tus huellas.
I have a million letters that no one ever read, and a heart full of patches, mending your traces.
Que pongan en mi esquela, victima de amor.
Let them write on my tombstone, 'Victim of love'.
Mejor morir amando, que vivir con el alma en pena.
It's better to die loving than to live with a broken heart.





Writer(s): Alejandro Astola Soto

Carlos D'Castro feat. Alex D'castro - Q. Tal
Album
Q. Tal
date de sortie
03-10-2012

1 Q. Tal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.